"سأعطيكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • vereceğim
        
    • veririm
        
    • vereyim
        
    • veriyorum
        
    • yapacağım
        
    • - Sana
        
    Evinizde hoş karşılanmadığım gayet açık. O yüzden sana telefon numaramı vereceğim. Open Subtitles من الواضح، ليس مُرحباً بي في منزلكِ، لذا فإنّي سأعطيكِ رقم هاتفي
    Yorganın altına koş. Bak ne diyeceğim gitmeden sana öpücük vereceğim. Open Subtitles إقفزي تحت تلك الأغطية، لأخبركِ بشيء، سأعطيكِ قبلة قبل أن أغادر.
    Harika! Bora burada yokken git. Sana parayı vereceğim. Open Subtitles إنها رائعة، اذهبي إليها بينما بورا ليس موجودا سأعطيكِ المال
    Gelin hanım, bak, fasülyeyi bulursan sana 10 dinar veririm, Open Subtitles إسمعي أيتها العروس إن عرفتي أين الحبة سأعطيكِ عشرة دنانير
    Sana silah veririm ama ön tarafı falan tutmayacaksın. Cesedimi çiğnemen lazım. Open Subtitles سأعطيكِ سلاحًا، لكن لن تذهبي إلى المقدمة حتى لو كلف الأمر موتي.
    Sana buraya gelene kadar görüp duyduklarıma binaen bir tavsiye vereyim. Open Subtitles على كلِ، سأعطيكِ نصيحة بالإستندام على مارأيته وسمعته بطريقي لهنا
    Size o evde iki hafta veriyorum. O çocuğun size katlanmasını sağlamak bile mucize olur. Open Subtitles سأعطيكِ أسبوعين هناك، وستكون معجزة إن تمكنتِ من جعل تلك الطفلة تتحملكِ
    Dönerken, fotoğrafı size vereceğim Ve polise tacı bulduğumu söyleyeceğim. Open Subtitles وبالمقابل، سأعطيكِ الصورة، وأخبر الشرطة أنني أخطأت في مكان وضعي للتاج
    Benim de bir hediyem var. Sana sonra vereceğim çünkü o bir sürpriz. Open Subtitles عندي هديه ايضاً ، سأعطيكِ اياها لاحقاً لانها مفاجئة
    Safrakesenizi rahatlatmak için ağrı kesici ve serum vereceğim. Open Subtitles سأعطيكِ مضادات حيوية و مغذي لتهدئة إلتهاب المراره
    Nöbet geçirmen için insülin akyuvarlarını öldürmesi içinde safranlı kokteyl vereceğim. Open Subtitles سأعطيكِ خليط من الإنسولين للنوبات و الكولتشيسين لتدمير خلاياك البيضاء
    Muhtemelen onu satarsın ama sana bedavaya vereceğim. Open Subtitles منالمحتملأنكِستبيعينه، لكني سأعطيكِ إياه مجاناً
    Çantayı güvenli bir yere geldiğimizde vereceğim. Anlaştık mı? Open Subtitles سأعطيكِ الحقيبة عندما نصل لمكانٍ اَمن اتفقنا؟
    Çantayı güvenli bir yere geldiğimizde vereceğim. Anlaştık mı? Open Subtitles سأعطيكِ الحقيبة عندما نصل لمكانٍ اَمن اتفقنا؟
    Tamam bak ne diyeceğim. Eğer faraşın nerede olduğunu söylersen bunu sana veririm. Open Subtitles سأعطيكِ هذا الآن اذا أخبرتيني أين نحتفظ بالمجرفة ؟
    Eğer bir kelime daha etmezsen sana 1,5 milyon dolar veririm. Open Subtitles ... سأعطيكِ مليون ونصف من الدولارات إذا لم تقولى كلمه اخرى
    Fakat fikrini değiştirirsen, sana kartımı veririm. Open Subtitles ولكن, اتعلمين, إن غيرتي رأيك سأعطيكِ بطاقة العمل الخاصه بي
    Tamam, sana bir şans vereyim. Belediye Başkanı ile röportaj yapamadım hiç. Open Subtitles حسناً سأعطيكِ فرصة, لم أكن قادر على الحصول على مقابلة مع العمدة أبداً
    Ben de bağımsız sayılırım. Size adresimi vereyim, siz uğrarsınız. Open Subtitles لدي غرض مفتوح كذلك سأعطيكِ العنوان, و يمكنك المجيء
    Sana bir tüyo vereyim. Kısa ve sık nefes al. Open Subtitles سأعطيكِ نصيحة صغيرة خذي أنفاساً قصيرة وغير عميقة
    Bu taş artık senin için daha uygun Bunu sana veriyorum Open Subtitles .هذه الصخرة مناسبة أكثر لكِ سأعطيكِ إياها
    Ağrıyı gidermesi için lokal anestezi yapacağım ama ıkınman gerektiğinde hissetmemeni sağlayamam. Open Subtitles انا سأعطيكِ مخدر لتخفيف الألم لكن لايمكنني جعلكِ مخدرة عندما تحتاجين الدفعَ
    Belki de seninle bir yürüyüşe çıkmalıyız. - Sana birkaç öneride bulunabilirim. Open Subtitles أنْ نتمشّى و سأعطيكِ بعض الاقتراحات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus