"سأعيدها" - Traduction Arabe en Turc

    • geri getireceğim
        
    • geri getiririm
        
    • geri veririm
        
    • geri ödeyeceğim
        
    • götüreceğim
        
    • geri vereceğim
        
    • geri gönderirim
        
    • geri verebilirim
        
    • geri verirdim
        
    Dinle, Dan, Piper'ı bir süre almam lazım ama işimiz kısa sürecek ve onu hemen geri getireceğim. Tamam mı? Open Subtitles لفترة وجيزة، ولكنني سأعيدها لك قريباً، حسناً؟
    Sadece bir paket Post-it'ti. Yemin ederim, geri getireceğim. Open Subtitles سيدي، كانت علبة واحدة من الورق، وأقسم أنني سأعيدها
    Pazar günü 6'da geri getiririm. Başka oyun oynama. Open Subtitles و سأعيدها ثانيةً يوم الأحد الساعة 6 لا تقومي بأي ألاعيب
    Bak, eğer bisikleti geri vermemi istersen, geri veririm. - Bisikleti geri vermeni istiyorum. Open Subtitles أنظري, إن كنتِ تريديني أن أعيد الدراجة, سأعيدها
    10 sterlin ödünç istiyorum ve geri ödeyeceğim. Söz veriyorum. Open Subtitles وأحتاج لاقتراض عشر جنيهات فحسب وأقسم أنني سأعيدها إليكِ
    Bunu tekrar mücevherciye geri götüreceğim. Open Subtitles حسناً، سأعيدها إلى بائع المجوهرات
    Ona artık ihtiyacın olmadığında, sana geri vereceğim. Open Subtitles أنا سأعيدها إليك عندما تكون لست بحاجة إليها ثانية
    Aşağıdaki dükkândan değilse geri gönderirim. Open Subtitles تسوق وتوقف. إن لم يكن تسوق وتوقف، سأعيدها.
    Onu iyileştirebilirim ve sana geri verebilirim tıpkı eskisi gibi olur, söz veriyorum. Open Subtitles يمكنني أن أعالجها من أجلك وبعدها سأعيدها إليك كالجديدة، أعدك بذلك
    Tamam. Teşekkürler Albay. En kısa sürede geri getireceğim. Open Subtitles حسنا، شكرا لك أيّها الكولونيل سأعيدها لك بأسرع وقت ممكن
    Hemen geri getireceğim ve sizlere, Mustique'de geçirdiğimiz harika zamandan bahsedeceğim. Open Subtitles سأعيدها سريعا وسأخبركم عن كل اوقاتنا الرائعه التي قضيناها في جزيرة ماستكيو
    Araba için endişelenme. geri getireceğim. Open Subtitles بالطبع و لا تقلقان بشأن السيارة ، سأعيدها إليكما.
    Bu akşam Flostre'a gidip onu geri getireceğim. Open Subtitles سأذهب إلى فلوستر هذه الليلة و سأعيدها.
    Eğer arabayı çalışma saatinden çalarsam, saat beşe kadar geri getiririm. Open Subtitles سآخذ سياراتك الليلة من أجل العمل سأعيدها لك في الخامسة
    Eğer arabayı çalışma saatinden çalarsam, saat beşe kadar geri getiririm. Open Subtitles سآخذ سياراتك الليلة من أجل العمل سأعيدها لك في الخامسة
    Bir azdan geri getiririm, bir dakikalığına ödünç almam lazım. Open Subtitles سأعيدها خلال دقيقة فقط اريد ان اتحدث لها قليلا
    Çünkü eğer hediye kabul etmemem gerekiyorsa, - onu hemen geri veririm. Open Subtitles إذ ليس مسموحاً لي أن أتقبل الهدايا سأعيدها على الفور
    Bir kere bak! O zaman sana geri veririm. Open Subtitles فقط القي نظرة بعدها سأعيدها لك
    Ve işler yoluna girdiğinde sana söz veriyorum geri ödeyeceğim. Open Subtitles وعندما تتحسن أوضاعي، أعدكِ أنني سأعيدها لكِ.
    Yakında geri ödeyeceğim. Open Subtitles صرفت 2000 لحرقه. أنا سأعيدها قريبا.
    Anahtarı ver, onu hastaneye geri götüreceğim. Open Subtitles , أعطني المفاتيح , سأعيدها للمستشفى
    Plan hayatta kalmış düşmanla asla temas kurmamak. Pardon. geri vereceğim! Open Subtitles الخطة هي أن لا أشتبك مع العدو من فضلك سأعيدها لاحقاً أنهم ذاهبون الى الأعلى
    Eğer sos, yanında gelmezse, geri gönderirim. Open Subtitles إن لم تأت الصلصة الجانبية، سأعيدها.
    Onu iyileştirebilirim ve sana geri verebilirim tıpkı eskisi gibi olur, söz veriyorum. Open Subtitles يمكنني أن أعالجها من أجلك وبعدها سأعيدها إليك كالجديدة، أعدك بذلك
    İlk önce, onları Larry'ye geri verirdim. Open Subtitles حسناً، أولاً سأعيدها إلى (لاري).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus