"سأفعل أفضل" - Traduction Arabe en Turc

    • geleni yapacağım
        
    • iyi olacağım
        
    • geleni yaparım
        
    • iyisini yapacağım
        
    Bunu "idare etmek" için elimden geleni yapacağım. Open Subtitles حسنٌ، سأفعل أفضل ما بوسعي لإدارته.
    Elimden geleni yapacağım, Bay Becker. Open Subtitles سأفعل أفضل ما أستطيع سيد بيكر
    Elimden geleni yapacağım majesteleri. Open Subtitles سأفعل أفضل ما لدي فخامتك
    Ve artık daha iyi olacağım. Open Subtitles وأنا سأفعل أفضل الآن.
    - Konu bizi aşar. - Elimden geleni yaparım. Open Subtitles فوق كل من درجات الأجور سأفعل أفضل ما لدي
    Bu konuda fazla pratiğim yok ama en iyisini yapacağım. Open Subtitles ليس لدي تدريب كثير بهذا . لكنني سأفعل أفضل ما بوسعي
    Elimden geleni yapacağım. Open Subtitles سأفعل أفضل مالدي
    Cevaplamak için elimden geleni yapacağım. Open Subtitles سأفعل أفضل ما بوسعي
    Elimden geleni yapacağım. Open Subtitles سأفعل أفضل ماعندي
    Elimden geleni yapacağım. Open Subtitles سأفعل أفضل ماعندي.
    Elimden geleni yapacağım. Open Subtitles سأفعل أفضل ما عندي .
    Elimden geleni yapacağım Mrs. Sullivan. Open Subtitles سأفعل أفضل ما بوسعي يا سيدة (سوليفان)
    Evet, elimden geleni yapacağım.... Open Subtitles ...نعم,سأفعل أفضل ما عندي
    Söz veriyorum daha iyi olacağım. Open Subtitles أعدك سأفعل أفضل.
    Daha iyi olacağım. Open Subtitles أنا سأفعل أفضل.
    Ama elimden geleni yaparım. Open Subtitles لكن سأفعل أفضل ما لدي
    Elimden geleni yaparım. Open Subtitles سأفعل أفضل ما اقدر عليه
    Daha da iyisini yapacağım. Open Subtitles أنا سأفعل أفضل من ذلك.
    Ondan daha iyisini yapacağım. Open Subtitles سأفعل أفضل من ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus