"سأفهم" - Traduction Arabe en Turc

    • anlarım
        
    • anlayacağımı
        
    • anlayacağım
        
    • anlayabilirim
        
    • anlardım
        
    • anlayamayacağım
        
    • anlayışla
        
    • anlayacağıma
        
    • şunu anlıyorum
        
    Henry'den dolayı bana söylemediysen anlarım. Open Subtitles حتى إن كنتِ لا تريدين إخباري، إنني سأفهم هذا.
    anlarım. KırıImam da. Open Subtitles سأفهم حينذاك، وبهذه الطريقة لن تجرحوا مشاعرى
    Geldiğimde peronda olmazsan seni anlarım. Open Subtitles إذا لم أجدك على الرصيف لحظة وصولي سأفهم حينئذ ردك
    Abim yaz sonuna doğru herşeyi daha iyi anlayacağımı söylemişti. Open Subtitles أخى قال أننى سأفهم الأمر فى نهاية الأجازة
    Bu işe giriyorum, bu olayı çözeceğim, buna bir yıl ayıracağım, utanç duygusunu tamamıyla çözeceğim, kırılganlığın nasıl çalıştığını anlayacağım, ve onun üstesinde geleceğim. TED أنا ذاهبة إليها، سأحل غموض هذه الأشياء، سأقضى عام كامل، أنا سأفكك الخجل بالكامل، سأفهم كيف تعمل هذه القابلية الشديدة للإحساس ، وسأتغلب عليها.
    Dilini bana uzatıp kola içebilir. Bunu anlayabilirim. Open Subtitles تعطيني لسانك ثم تطلبين الكوكاكولا بهذه الطريقة سأفهم
    Demek istediğim, o herif siz yerlilerden biri olsa, anlardım. Open Subtitles أعني.. كنت سأفهم لو أنه كان واحد منكم أيها الهنود
    Onu kurtaramadın ve muhtemelen bu yüzden benim anlayamayacağım kadar çok üzülüyorsundur. Open Subtitles أنت خذلتها وهذا لابد يؤلمك بشدة أكثر مما سأفهم أنا ابداً
    Çok sorunuz olacağını biliyorum, ama direk gitmemi tercih ederseniz de anlarım. Open Subtitles أعلم بأنكم ستملكون الكثير منها و لكن سأفهم إذا فضلتم أن أغادر و حسب
    - Ne demek senden daha iyi anlarım? Open Subtitles ماذا تعنين انني سأفهم أفضل مما قد تفهمين أنتِ
    Eğer onunla konuşabilirsem ikimizin ne problemi varmış, belki anlarım diyordum. Open Subtitles شعرت انه اذا استطعت ان اتحدث معها لربما سأفهم ما الذي يجري بيني وبينك
    Balığı anlarım ama neden yılan balığı olmak zorunda? Open Subtitles سأفهم لم وضعوا السمك لكن لم وضعوا الانقليس؟
    Bunu geri istersen, anlarım. Open Subtitles إذا أردت استعادة الرقعة، فانا سأفهم
    "İyi adamlar" ya da "kötü adamlar" dersen, anlarım. Open Subtitles فقط رأي "رجال جيدون" أو "رجال سيئون." أنا سأفهم.
    Eğer anahtarını geri istersen, tamamen anlarım. Open Subtitles إن أردت استعادت مفتاحك، سأفهم.
    Tamamen anlayacağımı sanmıyorum ama en azından bebeğimizin hâlâ hayatta olduğunu biliyorum. Open Subtitles لا أعتقد أنني سأفهم بالكامل, ولكن علي الأقل أعلم أن طفلتي مازالت علي قيد الحياة.
    Bir keresinde bana kendi ailem olunca anlayacağımı söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت مرة... ...عندما يكون لى أسرة خاصة سأفهم.
    Eğer dünya sona ererse, Tanrı'nın ne anlama geldiğini anlayacağım eğer onunlaysam. Open Subtitles لو العالم انتهى. سأفهم أن الله قدرو جودى... اذا كنت معها ...
    24 saat için, saat 7'den 7'ye, anlayacağım buradan cennete olan her kelimeyi. Open Subtitles لمدة 24 ساعة، من 7 صباحاً وحتى 7 المساء، سأفهم كل معاني الكلمات من هنا وحتى سماوات الجنة
    Numaraların ortalamasını alırsam, virgülleri anlayabilirim. Open Subtitles أقصد لو كانت الحروف أرقام سأفهم الفواصل
    Gerçekten duysaydım Daphne'nin o kız olduğunu anlardım. Open Subtitles من الواضح انى لو كنت سمعت كنت سأفهم ان (دافنى) هى تلك الفتاة
    Tarihle neden bu kadar az insanın ilgilendiğini hiç anlayamayacağım sanırım. Open Subtitles لا أظنني سأفهم لمَ لا يهتم الناس بالتاريخ
    ıstemiyorsan, bunu anlayışla karşılarım. Open Subtitles عندما لا يكون لديك رغبة أنا سأفهم
    Basitçe söylesen anlayacağıma eminim. Open Subtitles أنا متأكدة بأنني سأفهم الأساسيات
    Light şunu anlıyorum.. Open Subtitles لايت سأفهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus