"سأقتل نفسي" - Traduction Arabe en Turc

    • kendimi öldürürüm
        
    • kendimi öldüreceğim
        
    • İntihar
        
    • kendimi öldürmek
        
    • Öldürürüm kendimi
        
    • intihar ederim
        
    • kendimi öldürüp
        
    • kendimi öldürmüş
        
    • kendimi öldürecektim
        
    • kendimi öldürebilirim
        
    • kendimi öldürebilirdim
        
    Eğer bizi yenerseniz, kendimi öldürürüm. Ve bunu yapmak istemiyorum. Open Subtitles لو خسرنا لصالحك سأقتل نفسي وانا لا اريد فعل هذا
    Eğer bizi yenerseniz, kendimi öldürürüm. Ve bunu yapmak istemiyorum. Open Subtitles لو خسرنا لصالحك سأقتل نفسي وانا لا اريد فعل هذا
    Yemin ederim onu becermezsen kendimi öldürürüm. Open Subtitles اللعنة يا مات أقسم بالله إن لم تضاجعها سأقتل نفسي
    Öz annen baban olmasalar bile. Bu olmadan önce, kendimi öldüreceğim. - Gerçekten mi? Open Subtitles حتـّى إن لم يكونوا أبويك الحقيقيين، سأقتل نفسي قبل حدوث ذلك
    Eğer bu bir teselliyse, törenden sonra kendimi öldüreceğim. Open Subtitles سأقتل نفسي بعد الطقوس لو هناك عزاءاً في ذلك
    Yemin ederim onu becermezsen kendimi öldürürüm. Open Subtitles اللعنة يا مات أقسم بالله إن لم تضاجعها سأقتل نفسي
    Eğer bir gün senin hissettiklerini hissedersem kendimi öldürürüm. Open Subtitles ان شعرت بنفس شعورك في احد الايام سأقتل نفسي
    "Seninle her dakika beraber olmam lazım yoksa kendimi öldürürüm" tarzında bir aptallıktı. Open Subtitles جنون : أن علي أن أكون معك كل دقيقة أو سأقتل نفسي
    Hemen oracıkta kendimi öldürürüm. Hemen oracıkta. Open Subtitles كنت سأقتل نفسي في نفس المكان في نفس المكان اللعين
    Lütfen, hanımefendi eğer beni ihbar ederseniz, kendimi öldürürüm. Open Subtitles أنصتي إلي يا سيدتي أرجوك لا تخبريه و إلَّا أقسم بأنَّني سأقتل نفسي
    Lütfen, hanımefendi eğer beni ihbar ederseniz, kendimi öldürürüm. Open Subtitles أنصتي إلي يا سيدتي أرجوك لا تخبريه و إلَّا أقسم بأنَّني سأقتل نفسي
    Anne, bu bizim ilk lise dansımız ve ve eğer oralarda görünürsen kendimi öldürürüm. Open Subtitles أمي انها حفلتنا الراقصة واذا ظهرت في أي مكان بالقرب من هناك, سأقتل نفسي
    Görürsün, kendimi öldüreceğim ve sen üzüleceksin... Open Subtitles إنظري سأقتل نفسي الآن وأنتم ستتحملون المسؤولية
    Afedersin, benek bakıcımın jüri görevi var. Sanırım kendimi öldüreceğim. Open Subtitles آسفة، جليسة طفلتي دخلت ضمن هيئة محلفين أعتقد أنني سأقتل نفسي
    Aslında, 18 yaşıma varmadan kendimi öldüreceğim. Open Subtitles الحقيقة هي أني سأقتل نفسي قبل أن أصبحف ي ال 18
    Eğer 40 yaşıma geldiğimde de satış yaparsam, kendimi öldüreceğim. Open Subtitles لو كنت مازلت أعمل في البيع بالتجزئة عندما ابلغ سن الأربعين سأقتل نفسي
    Eğer bir kez daha zıplarken fotoğraf çektirirseniz yemin ederim kendimi öldüreceğim. Open Subtitles إذا اضطررتُ لأخذ صورة أخرى لكم و أنتم تقفزون مثل البلهاء اقسم للّه سأقتل نفسي
    Aklıma gelenleri sana anlatabilirim ama doğruysa intihar ederim. Open Subtitles سأرسم لك الصورة التي في بالي لكن إن كان هذا صحيحاً سأقتل نفسي
    kendimi öldürmek üzereydim Ama sonra düşündüm de... Open Subtitles لقد كنت سأقتل نفسي لكنيأعدتالتفكير..
    Duyulmuşsa iş, ya Cassius'un ölüsü çıkar buradan, ya Sezar'ın. Öldürürüm kendimi. Open Subtitles إذا كشف أمرنا، فلن يبقى كل من (كاسيوس) و(قيصر) أحياء، لأني سأقتل نفسي
    Gerekirse buraya gelir, seni kendi ellerimle öldürürüm daha sonra da kendimi öldürüp sırrı benimle birlikte götürürüm. Open Subtitles و إن دعت الحاجة لقتلك بيدي و سأقتل نفسي بعدها ، وسيبقى السر مدفون
    Yatsam bile kızıp kızmadığını bilemeyeceğim çünkü bundan hemen sonra kendimi öldürmüş olurum. Open Subtitles ,حسناً, لو فعلت ذلك لن أعرف إذ كنت غاضب لأنني سأقتل نفسي مباشرة بعد ذلك
    Ya ciddi bir değişime ihtiyacım vardı, ya da kendimi öldürecektim. Open Subtitles اشعر كاني، احتاج لتغيير جاد او سأقتل نفسي
    Birden fazla bira içersem kendimi öldürebilirim. Open Subtitles إذا احتسيت مايزيد على كوب جعة فعلى الأرجح سأقتل نفسي
    kendimi öldürebilirdim, ama tahmin et kim düğünlerinde konuşma yapacak? Open Subtitles كنت سأقتل نفسي ولكن خمن من سيقدم نخباً في زواجهم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus