"سأقضي" - Traduction Arabe en Turc

    • geçireceğim
        
    • geri
        
    • bitireceğim
        
    • öldüreceğim
        
    • geçireceğimi
        
    • edeceğim
        
    • kalacağım
        
    • geçirmeyi
        
    • geçiririm
        
    • geçirebilirim
        
    • Canına
        
    • geçirmek
        
    • okuyacağım
        
    • geçirmem
        
    • bitiririm
        
    Bugün harika bir gün geçireceğim ve yemeği barbekü partisinde yiyeceğim. Open Subtitles لا، أنا سأقضي يوماً ممتعاً وسآكل ما أريد في حفل الشواء
    Hayatımın geri kalanını bu bebekle geçireceğim diye düşünüyorum, tamam mı? Open Subtitles أنا أفكر أني سأقضي بقية حياتي مع هذه الجميلة , حسنا
    Gözlem için bu geceyi hastanede geçireceğim. Bilgisayarlı tomografiye gireceğim. Open Subtitles سأقضي الليلة في المستشفي للملاحظة سيجري لي مسح علي الجمجمة
    Ve tam alıp başını gidecekken onun işini bitireceğim. Open Subtitles وعندما يتحرك ، سأقضي على هذا الوغد في لعبة واحدة
    Hiçbirini yapmayacağım. Sadece onlara çabucak öldüreceğim. Open Subtitles كلّا، لن أفعل شيئًا من ذلك، إنّي ببساطة سأقضي عليهما سريعًا.
    Şu keşiften döner dönmez karım ve kızımla daha fazla vakit geçireceğim. Open Subtitles ولكن بمجرد انتهائي من هذا الاكتشاف سأقضي وقتًا أطول مع ابنتي وزوجتي
    Şimdi bunu yapacağım, ve sonraki birkaç yılımı kumsalda uzanarak geçireceğim, Open Subtitles , سأخضع للجراحة هذه المرة ثم سأقضي العامين القادمين من حياتي
    Onu tanıdıktan sonra bile, onunla sevişmek isteyen bir kız ki bu da, benim, Jay ve Neil'la vakit geçireceğim anlamına geliyordu. Open Subtitles ,فتاة لازالت تريد أن تمارس الجنس معه حتى بعد معرفتها به مما يعني أني سأقضي وقت ذو قيمة مع جاي و نيل
    Birkaç ay geçireceğim, Bilgisayarı orada bir kaç aylığına bırakacağım, geri döneceğim ve yine hiç bir şeyin olmadığını göreceğim. TED سأقضي معهم بضع اشهر، ثم اذهب بعيداً لعدة اشهر ثم اعود، فيحصلون على صفر مجدداً،
    Bu sebeple bir kaç ayımı Kaliforniya'da geçireceğim, bir kaç gösteri izleyeceğim belki güzel bir şeylere de rastlarım. Open Subtitles لذا سأقضي شهرين في كاليفورنيا، اشاهد بضعة عروض ربما التقي بشيء جيد، من يدري؟
    Bu berbat dünyada bir gün daha geçireceğim diye şaşırarak. Open Subtitles متفاجئاً كيف سأقضي يوماً آخر في هذا العالم القذر
    Sen hayalinin peşindeyken ben hayatımın geri kalanını reklamcılıkla harcayacağım. Open Subtitles سوف تلاحق أحلامك بينما سأقضي بقية حياتي أعمل في الإعلان
    Kendi projelerimizde bile bizimle taşak geçiyorlar. Yemin ediyorum, onu bitireceğim. Open Subtitles ينكدّون علينا حتى داخل المدينة أحلف بحياة أمّي سأقضي عليه
    Bu bir beyaz maymun Onu öldüreceğim... Open Subtitles كنت سأقضي على ذلك القرد الأبيض الجبان
    İyi vakit geçireceğimi tahmin etmiyordum ama iyiydi. Open Subtitles أنا فعلا لم أكن أظن أني سأقضي وقتا ممتع لكن ذلك حدث
    Sen burada sessizlik içinde acılara katlanıp, morarmış bileğinle otur ben hayalperest takılmaya devam edeceğim. Open Subtitles اجلس أنت هنا في صمت مع جيشك من الأصابع المتورمة السوداء وأنا سأقضي الوقت مع الحالمين
    Hayır, sanırım, daha önce üç dört gün Madrid'de kalacağım. Open Subtitles كلا .. سأقضي ثلاثة أو أربعة أيام في مدريد.
    Günü çalıntı elmasla ilgili bilgi toplayarak geçirmeyi düşünüyorum. Open Subtitles اعتقدت بأنني سأقضي اليوم في تصفح الانترنت لمزيد من المعلومات الجديدة عن الماسة المسروقة
    Bütün günümü siz ve babanıza hizmet ederek geçiririm. Akşamları da kendimi bir yorgana sarar, sabah olmasını beklerim. Open Subtitles سأقضي طوال النهار أخدمك أنت والدك و بعدها في المساء أنعزل في غرفتي و ألف نفسي ببطانيه و أنتظر الصباح
    500 dolar için yılın geri kalanını seninle geçirebilirim. Open Subtitles سأقضي ما تبقى من العام معك مقابل 500.
    Seni suç üstü yakalamak istiyorum,... o zaman da, Canına okuyacağım. Open Subtitles أريد القبض عليك متلبساً، و عندما أفعل، سأقضي عليك بشكل نهائي.
    Erken bitirdim. Dünyanın en iyi erkek arkadaşıyla vakit geçirmek istedim. Open Subtitles لقد انتهيت منه مبكراً، أعتقد أنني سأقضي بعض الوقت مع أفضل صديق في العالم
    Hayatımın geri kalanını Bilgisayar'dan saklanarak geçirmem gerektiğini biliyordum. Open Subtitles علمت انني سأقضي حياتي مختبئاً عن التداخل ولكن
    Eğer senin yaptığın ortaya çıkarsa oğlumu senin öldürdüğün seni bitiririm. Open Subtitles لو اكتشفوا أنك من قتل طفلي ولدي الصغير عندها سأقضي عليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus