"سأقوم بوضع" - Traduction Arabe en Turc

    • koyacağım
        
    • koyarım
        
    Suç anını daha iyi tasavvur edebilmek için kendimi sizin yerinize koyacağım. Open Subtitles والان حتى يمكننا النظر بصورة أفضل للجريمة سأقوم بوضع نفسي في مكانك
    Yere bir tahta koyacağım. Yani, düşünün ki elimde 2 fit yüsekliğinde ve 30 fit boyunda bir kalas var TED سأقوم بوضع بساط على الأرض لذا تخيلوا أن لدينا بساطا بعرض قدمين وطول 30 قدما
    Şimdi ekrana birtakım nesneler koyacağım. TED هنا هو ما ساقوم به. سأقوم بوضع أجسام على الشاشة.
    Tatlım, onun eşyalarını nereye koyacağım? Open Subtitles حبيبتي ، أين سأقوم بوضع كل أشيائه؟ و تعلمين ، ربما يعود في بعض الأحيان
    - Pekala, bayanlar. Burada kuralları ben koyarım. Open Subtitles -حسناً سيداتى, سأقوم بوضع القوانين
    Burada kuralları ben koyarım. Open Subtitles سأقوم بوضع القوانين
    Bütün bebek eşyalarını depo bölmesine koyacağım. Open Subtitles سأقوم بوضع كل أشياء الطفلة في حجيّرة التخزين.
    Bunu yaptığım turtanın içine koyacağım ve sonra Open Subtitles لذا سأقوم بوضع الجذر في الفطيرة التي أصنعها و سأخذها
    Seni bildiğimden bu işe bir zaman sınırı koyacağım. Open Subtitles هناك أمرٌ آخر، أنا أعلم طبيعتك لذا، سأقوم بوضع جدول زمني لهذا
    Döndüğümde karnına bebeği koyacağım. Open Subtitles عندما اعود هنا. انا سأقوم بوضع طفل بداخلك.
    Üst tarafa koyacağım. Open Subtitles ضع الشاش هناك , أنا سأقوم بوضع هذا فوقه.
    Kapıya birkaç polis memuru koyacağım. Open Subtitles سأقوم بوضع بعض ذباط البوليس عند الباب
    Oyuncaklarımı üzerine koyacağım. Open Subtitles سأقوم بوضع دمى الحيوانات خاصتي عليها
    - Ellerimi ellerinin üstüne koyacağım, tamam mı? - Bomba ekibine haber verin. Open Subtitles سأقوم بوضع يداي فوق يداك ، اتفقنا ؟
    "Biraz kurşun koyacağım sıcağı sıcağına Babamın kafasına." Open Subtitles " سأقوم بوضع بعض الرصاص الساخن في راس والدي"
    Şimdi elimi... tam buraya koyacağım. Open Subtitles سأقوم بوضع يدى .. هنا ..
    Elimi bacağına koyacağım. Open Subtitles سأقوم بوضع يدي على ساقكِ.
    Frank'inkini tabağa koyarım. Open Subtitles سأقوم بوضع صحن من أجل "فرانك"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus