"سأكتفي" - Traduction Arabe en Turc

    • yeter
        
    • alayım
        
    • edeceğim
        
    Bir sorum var. İki kere mi vurmalıyım yoksa bir tane yeter mi? Open Subtitles لديَّ سؤال، هل عليَّ أن أضرب كلاهما، أم سأكتفي إذا قام أحدهما بالزحف خارجاً؟
    Bence bugünlük bu kadarı yeter. Open Subtitles لا شيء, أعتقدُ أنني سأكتفي بمهاتفتك اليوم.
    Şimdilik bana depo ve muhasebe defterlerini göstersen yeter. Open Subtitles في الوقت الحالي، سأكتفي بقائمة الجرد كاملة و أُلقي نظرة على الدفتر التجــــــــــــــــــاري
    Otursana. - Yoo, ben biraz tost alayım. Open Subtitles - لا، أنا سأكتفي ببعض الخبز المحمص
    Ama bu gece, laboratuvar sonuçlarını merkeze götüreceğim ve paydos edeceğim. Open Subtitles ولكن الليلة، سأخذ المختبر إلى المنطقة $. وبعدها سأكتفي هذه الليلة.
    Randevu zamanlarını ve günlerini görsem de yeter. Open Subtitles سأكتفي بعدد ,المواعيد, و التواريخ
    Bu kadar memurluk yeter, kendi avukatlık büromu açacağım. Open Subtitles سأكتفي من عملي سأبدأ بممارسة الدفاع
    Şimdilik yeter! Open Subtitles سأكتفي بها مؤقتاً
    Evet, yeterince. Bu kadar yeter. Open Subtitles نعم ، سأكتفي ، سأكتفي بذلك
    Tamamın olmasa da, yarın bile yeter. Open Subtitles "إذا لم تكن كاملة، سأكتفي بنصفها"
    Tamamın olmasa da, yarın bile yeter. Open Subtitles "إذا لم تكن كاملة، سأكتفي بنصفها"
    Unuttuğum zaman videosunu izlesem yeter. Open Subtitles عندما أنسى... سأكتفي مشاهدة الفيديو.
    Bantlasak yeter. Open Subtitles سأكتفي بوضع لاصق.
    Çantamı alayım. Open Subtitles سأكتفي انتزاع حقيبتي.
    Ben sadece kahve alayım. Open Subtitles سأكتفي ببعض القهوة فحسب.
    Ben kahve alayım. Open Subtitles سأكتفي بالقهوة.
    - Sanırım turşuyla devam edeceğim. Open Subtitles أعتقد أني سأكتفي بالمخلل
    - Sanırım şimdilik Harper'la devam edeceğim. Open Subtitles أعتقد أنني سأكتفي بـ(هاربر) في الوقت الحالي
    Sözünü kabul edeceğim. Open Subtitles سأكتفي بكلمتك فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus