"سألتقطك" - Traduction Arabe en Turc

    • Seni
        
    • alırım
        
    Bahçede Seni yakalayacağım. Bunu erkek erkeğe halledeceğiz. Open Subtitles سألتقطك في الساحة ، سنسوي هذا الأمر من رجل إلى رجل
    Orda olmalısın Honey. Seni 5:00 gibi alacağım. Open Subtitles يجب أن تكوني هناك يا هوني سألتقطك حوالي الـ 5:
    Senin de gelmen şart. Saat 5'te Seni alırım. Open Subtitles يجب أن تكوني هناك يا هوني سألتقطك حوالي الـ 5:
    Sakla onu. Yarım saat içinde Seni oradan alırım. Open Subtitles قم بإخفائها، سألتقطك من هناك خلال نصف ساعة.
    Sizi yarın saat 9'da alırım, tamam mı? Open Subtitles سألتقطك في تمام الـ9: 00 صباحاً
    Seni evinden alıp, evine bırakırım. Diğer zamanlarda Jack'le gezersiniz. Open Subtitles سألتقطك وآخذك للبيت وبإمكانك أنت وجاك أن تتقابلا
    Yavaşça aşağıya doğru sark. Seni tutarım. Open Subtitles فقط إنزلق للأسفل بروية سألتقطك
    Fabrikanin diSindan Seni alirim. Open Subtitles سألتقطك من خارج المصنع
    - Seni tutacağım, söz. - Olmuyor Charley! Open Subtitles سألتقطك أعدك بهذا - لا يمكنني هذا -
    Seni alırım. Open Subtitles - أنا سألتقطك. أنا سحقّ إجازة بعيدا.
    Seni yedide alayım mı? Open Subtitles سألتقطك حوالي 7؟
    Sizin için Jinjiang otelde yer ayarladık Sizi sonra alırım Open Subtitles سيد "شانغ"، نيابة عن "شنغهاي"، نحن نُقيم مأدبة لك في فندق "جينجيانغ". سألتقطك لاحقاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus