"سأنتظر هنا" - Traduction Arabe en Turc

    • burada beklerim
        
    • burada bekleyeceğim
        
    • Burada bekliyorum
        
    • burada kalıp
        
    • burada bekleyeyim
        
    O yüzden buradayız. Sen etrafı kolaçan edebilirsin. Ben burada beklerim. Open Subtitles لهذا السبب نحن هذا تستطيع الذهاب وإلقاء نظرة، وأنا سأنتظر هنا
    Seni burada beklerim diye düşündüm. Open Subtitles أنا فقط اعتقدت بأنّني سأنتظر هنا من أجلك
    Bir süre burada bekleyeceğim. Belki eve geri gitmek istersin. Open Subtitles سأنتظر هنا قليلاً في حالة أردت أن تعودي؟
    Kardeşin formülden tamamiyle kurtulana kadar burada bekleyeceğim. Open Subtitles سأنتظر هنا إلى أن يتخلص شقيقك من المعادلة
    Ben Burada bekliyorum. Boş odaları olduğundan emin ol. Open Subtitles سأنتظر هنا لأتأكد أنك حصلتِ على غرفة
    Pekala. Ben Burada bekliyorum. Open Subtitles حسناً , سأنتظر هنا
    Evet, oturma odasında. Git. Ben burada beklerim. Open Subtitles نعم , إنها في غرفة الجلوس , إذهب سأنتظر هنا
    Çiftliğin güvenli olduğunu söyledi. Ben burada beklerim, siz işiniz bitince sinyal falan gönderirsiniz. - Unut o işi. Open Subtitles الآن، سأنتظر هنا وعندما تنتهيان، أومضا الأضواء أو أي شيء
    Ben burada beklerim. Sen prens Valiant'a onu görmek istediğimi söyle. Open Subtitles سأنتظر هنا أخبرالأمير"فاليانت"أننىأودأنأراه.
    Ben dostumuzla burada beklerim. Open Subtitles سأنتظر هنا بالخارج مع صديقنا هذا
    Bay Monk neden gidip onu aramıyorsunuz? Ben burada beklerim. Open Subtitles سيد (مونك) لما لا تذهب للبحث عنه وانا سأنتظر هنا
    Hiç sorun değil. burada beklerim. İyi davran. Open Subtitles حسناً لا مشكلة ، سأنتظر هنا وكن لطيفاً
    Ben burada bekleyeceğim, size zaman kazandırmaya çalışacağım. Open Subtitles سأنتظر هنا في الأسفل و أماطلهم قليلا لتحصلوا على بعض الوقت
    Hayır, burada bekleyeceğim. Open Subtitles حينها بإمكاننا أن نرى ماذا بمقدورنا فعله لا بأس , سأنتظر هنا
    Havalimanı otoparkı pahalı. burada bekleyeceğim. Open Subtitles موقف سيارات المطار باهظ الثمن سأنتظر هنا
    Sen bundan kurtulana kadar tam burada bekleyeceğim tamam mı? Open Subtitles سأنتظر هنا المدة التي سيتطلبها الأمر لتتحرري من هذا
    Tamam! Seni Burada bekliyorum! Open Subtitles حسنُ، سأنتظر هنا من أجلكِ.
    Tamam, Burada bekliyorum. Open Subtitles حسناً، سأنتظر هنا.
    - Hayır, ben Burada bekliyorum. Open Subtitles -لا ، سأنتظر هنا
    - Tamam, ben Burada bekliyorum. - Olmaz. Open Subtitles حسناً , سأنتظر هنا - لا -
    Ama başka risk alamam. Tamamen iyileşinceye kadar burada kalıp bekliyecem. Open Subtitles لن نتخذ فرصآ أخرى، سأنتظر هنا حتىتتعافىللرحيل.
    Aynayı temizlemek için dört kişi fazla o yüzden siz gidin, ben de burada bekleyeyim. Open Subtitles أجل، أتعلمون ماذا؟ لا يستحق الأمر أربعتنا أن ننظف مرأة. إذن فلمّ لا يذهب ثلاثتكم، وأنا سأنتظر هنا فحسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus