"سأنظر" - Traduction Arabe en Turc

    • bakacağım
        
    • bakayım
        
    • bakarım
        
    • bakıp
        
    • ilgileneceğim
        
    • araştıracağım
        
    • bakıyorum
        
    • göz atarım
        
    • göz atacağım
        
    • edeceğim
        
    • bakmalıyım
        
    • düşüneceğim
        
    • İlgilenirim
        
    • bakmak
        
    • inceleyeceğim
        
    İlk basamak için, sizin ilk sayınızın ilk basamağına bakacağım. TED بالنسبة للخانة الأولى بعد الفاصلة من رقمي العشري سأنظر إلى الخانة الأولى من الرقم العشري الأول لديك
    İkinci basamağım için, sizin ikinci sayınızın ikinci basamağına bakacağım. TED بالنسبة للخانة الثانية بعد الفاصلة لرقمي، سأنظر إلى الخانة الثانية بعد الفاصلة من الرقم الثاني لديك.
    Tamam, ben bir bakayım. Fakat o hiçbir yere gitmiyor. Open Subtitles حسناً ، سأنظر في الأمر لكنه لن يذهب لأي مكان
    Logoya bakarım ve bir şekilde aklımda bağdaştırırım. Ve sonra size geri dönerim. TED أنا سأنظر للعلامة , وبطريقة ما سترسخ في ذهني. و من ثم سأعود للتركيز عليك , حسنا؟
    bakıp diğer dünyaları ve gezegenleri düşüneceğim ve orada dönen şeyleri. Open Subtitles سأنظر وأفكر في كل العوالم والكواكب الأخرى والأشياء التي تحلق هناك
    Bu konuyla ilgileneceğim. Elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles سأنظر بهذه المساله، سأفعل أفضل ما يمكننا
    Son olarak da organizasyon şemasında tam yeri olmayan teknolojilere bakacağım. TED آخر شيء سأنظر إليه هو أي تكنولوجيا تظهر على الرسم البياني دون وظيفة محددة.
    Saat altıda başımı kaldırıp bakacağım, ve orada olacak. Open Subtitles سأنظر إلى الساعة السادسة وهناك سيكون هو.
    Önce istasyon onarılmalı, Albay. Lokomotifinize mümkün olan en kısa sürede bakacağım. Open Subtitles الحظيره باكملها تحتاج لاصلاح , كولونيل سأنظر الى قاطرتك حالما استطيع
    Hayatımın sonuna kadar önüme bakacağım, arkama değil. Open Subtitles و سأنظر أمامي لما تبقى من حياتي ، ليس وراء ظهري
    Bulmaya çalışacağım GPSime bakacağım. Open Subtitles حسناً ، سأحاول ، سأنظر في نظام الملاحة العالمي أو شيئاً من هذا القبيل.
    Ben de Nicholas Faye'in öldürüldüğü yere bakacağım. Open Subtitles سأنظر الى مسرح الجريمة حيث وجد نيكولاس فاي
    Bir ara Dymchurch hattında minyatür bir tane kullandım. İyi. Ben de makas yerlerine bakayım. Open Subtitles عموما هو يسير على القضبان سأنظر الى التحويلة بالخارج.
    - Bir bakayım. - Bekle.Biz aşağıdayken sende değilmiydi o? Open Subtitles حسنا سأنظر مهلا ألم يكن معك عندما نزلنا للأسفل؟
    Ama duygusal olarak, ben sadece iğrenç birşeyi yiyişine bakarım. Open Subtitles لكن عاطفيا، أنا سأنظر إلى فقط الطريق الذي هو سيأكل قرف الشيء.
    Sanırım hepsi İtalyanca ama yine de bir bakarım, evet. Open Subtitles إعتقد أن جميعهم باللغة الإيطالية لكني سأنظر بهم
    Sanırım pencereden dışarı bakıp bu güzel arabanın beni sallayarak uyutmasına izin vereceğim. Open Subtitles أعتقد أنني سأنظر خارجاً من هذه النافذة لأدع هذه العربة الجميلة تقودني للنوم
    İlgileneceğim. Gidebilirsin Galya'lı Open Subtitles أنا سأنظر في الامر تستطيع الذهاب الآن ، ايها الغالي
    Ve... ben burdan ayrılmadan seni cidden araştıracağım. Open Subtitles .. ايضاً قبل أن اغادر هذا المنزل سأنظر بأمرك بتمعن
    Görüldüğü gibi olaya pazarlama açısından bakıyorum marka açısından yani markalar gerçekten de ünleri ile yükselir veya batarlar. TED سأنظر الى هذا الموضوع من نظرة تسويقية من نظرة العلامة التجارية حيث العلامة التجارية تٌحدد بالسمعة
    Bazı konularda paslanmış olabilirim ama el kitabına bir göz atarım. Open Subtitles ربما أكون.. صدئًا في بعض المناطق ولكنني سأنظر للدليل
    Sanırım yukarıdan bir göz atacağım etrafa. Open Subtitles أعتقد أنني سأنظر للمشهد من فوق
    Her şeyi olduğu gibi kabul edeceğim. Open Subtitles سأنظر إلى الجانب المشرق لكل الأمور سأصغي لكل ما تقولين
    Erik, bir sonraki müvekkilime bakmalıyım ama bunu inceleyeceğim. Open Subtitles علي الوصول الى عميلي التالي لكن سأنظر في هذه المسألة
    İyi, ben ilgilenirim. Başka bir şey? Open Subtitles .حسنٌ. سأنظر في الأمر كيف تسير بقيّة الأمور؟
    Sevmek için bakarım, bakmak sevgiyi getirirse. Ama derinlere dalmam gözlerimle, Gitmem izninizden bir parça ileriye. Open Subtitles سأنظر اليه عله يلقى اعجابي لكن ليس بمثل تحمسك له
    Kanunları inceleyeceğim, ama eminim onlar da benden yana. Open Subtitles سأنظر في قوانين البيئة. ولكني أظنها في صفي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus