İlk basamak için, sizin ilk sayınızın ilk basamağına bakacağım. | TED | بالنسبة للخانة الأولى بعد الفاصلة من رقمي العشري سأنظر إلى الخانة الأولى من الرقم العشري الأول لديك |
İkinci basamağım için, sizin ikinci sayınızın ikinci basamağına bakacağım. | TED | بالنسبة للخانة الثانية بعد الفاصلة لرقمي، سأنظر إلى الخانة الثانية بعد الفاصلة من الرقم الثاني لديك. |
Tamam, ben bir bakayım. Fakat o hiçbir yere gitmiyor. | Open Subtitles | حسناً ، سأنظر في الأمر لكنه لن يذهب لأي مكان |
Logoya bakarım ve bir şekilde aklımda bağdaştırırım. Ve sonra size geri dönerim. | TED | أنا سأنظر للعلامة , وبطريقة ما سترسخ في ذهني. و من ثم سأعود للتركيز عليك , حسنا؟ |
bakıp diğer dünyaları ve gezegenleri düşüneceğim ve orada dönen şeyleri. | Open Subtitles | سأنظر وأفكر في كل العوالم والكواكب الأخرى والأشياء التي تحلق هناك |
Bu konuyla ilgileneceğim. Elimizden geleni yapacağız. | Open Subtitles | سأنظر بهذه المساله، سأفعل أفضل ما يمكننا |
Son olarak da organizasyon şemasında tam yeri olmayan teknolojilere bakacağım. | TED | آخر شيء سأنظر إليه هو أي تكنولوجيا تظهر على الرسم البياني دون وظيفة محددة. |
Saat altıda başımı kaldırıp bakacağım, ve orada olacak. | Open Subtitles | سأنظر إلى الساعة السادسة وهناك سيكون هو. |
Önce istasyon onarılmalı, Albay. Lokomotifinize mümkün olan en kısa sürede bakacağım. | Open Subtitles | الحظيره باكملها تحتاج لاصلاح , كولونيل سأنظر الى قاطرتك حالما استطيع |
Hayatımın sonuna kadar önüme bakacağım, arkama değil. | Open Subtitles | و سأنظر أمامي لما تبقى من حياتي ، ليس وراء ظهري |
Bulmaya çalışacağım GPSime bakacağım. | Open Subtitles | حسناً ، سأحاول ، سأنظر في نظام الملاحة العالمي أو شيئاً من هذا القبيل. |
Ben de Nicholas Faye'in öldürüldüğü yere bakacağım. | Open Subtitles | سأنظر الى مسرح الجريمة حيث وجد نيكولاس فاي |
Bir ara Dymchurch hattında minyatür bir tane kullandım. İyi. Ben de makas yerlerine bakayım. | Open Subtitles | عموما هو يسير على القضبان سأنظر الى التحويلة بالخارج. |
- Bir bakayım. - Bekle.Biz aşağıdayken sende değilmiydi o? | Open Subtitles | حسنا سأنظر مهلا ألم يكن معك عندما نزلنا للأسفل؟ |
Ama duygusal olarak, ben sadece iğrenç birşeyi yiyişine bakarım. | Open Subtitles | لكن عاطفيا، أنا سأنظر إلى فقط الطريق الذي هو سيأكل قرف الشيء. |
Sanırım hepsi İtalyanca ama yine de bir bakarım, evet. | Open Subtitles | إعتقد أن جميعهم باللغة الإيطالية لكني سأنظر بهم |
Sanırım pencereden dışarı bakıp bu güzel arabanın beni sallayarak uyutmasına izin vereceğim. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأنظر خارجاً من هذه النافذة لأدع هذه العربة الجميلة تقودني للنوم |
İlgileneceğim. Gidebilirsin Galya'lı | Open Subtitles | أنا سأنظر في الامر تستطيع الذهاب الآن ، ايها الغالي |
Ve... ben burdan ayrılmadan seni cidden araştıracağım. | Open Subtitles | .. ايضاً قبل أن اغادر هذا المنزل سأنظر بأمرك بتمعن |
Görüldüğü gibi olaya pazarlama açısından bakıyorum marka açısından yani markalar gerçekten de ünleri ile yükselir veya batarlar. | TED | سأنظر الى هذا الموضوع من نظرة تسويقية من نظرة العلامة التجارية حيث العلامة التجارية تٌحدد بالسمعة |
Bazı konularda paslanmış olabilirim ama el kitabına bir göz atarım. | Open Subtitles | ربما أكون.. صدئًا في بعض المناطق ولكنني سأنظر للدليل |
Sanırım yukarıdan bir göz atacağım etrafa. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأنظر للمشهد من فوق |
Her şeyi olduğu gibi kabul edeceğim. | Open Subtitles | سأنظر إلى الجانب المشرق لكل الأمور سأصغي لكل ما تقولين |
Erik, bir sonraki müvekkilime bakmalıyım ama bunu inceleyeceğim. | Open Subtitles | علي الوصول الى عميلي التالي لكن سأنظر في هذه المسألة |
İyi, ben ilgilenirim. Başka bir şey? | Open Subtitles | .حسنٌ. سأنظر في الأمر كيف تسير بقيّة الأمور؟ |
Sevmek için bakarım, bakmak sevgiyi getirirse. Ama derinlere dalmam gözlerimle, Gitmem izninizden bir parça ileriye. | Open Subtitles | سأنظر اليه عله يلقى اعجابي لكن ليس بمثل تحمسك له |
Kanunları inceleyeceğim, ama eminim onlar da benden yana. | Open Subtitles | سأنظر في قوانين البيئة. ولكني أظنها في صفي. |