"سأهرب" - Traduction Arabe en Turc

    • kaçacağım
        
    • kaçıyorum
        
    • kaçacağımı
        
    • kaçardım
        
    • kaçarım
        
    • kaçıp
        
    • gideceğim
        
    • gidiyorum
        
    • kaçar
        
    • kaçmam
        
    • Kaçacak
        
    • giderdim
        
    - kaçacağım. İşte bu yüzden. - Nereye? Open Subtitles ـ سأهرب من هُنا، هذا هو السبب ـ إلى أين سوف تهربيّن؟
    Olmadığına göre, kendi yöntemimle kaçacağım. Open Subtitles عدا عن ذلك , فانني سأهرب بطريقتي الخاصة
    Sen fikrini değiştirmeden ben kaçıyorum. Altı da da arayacağım. Open Subtitles سأهرب أنا قبلما تغيِّرين رأيك سأتصل بك فى الساعة السادسة
    Ama onunla kaçacağımı düşündüren neydi bir fikrim yok. Open Subtitles لكن لا أملكُ أدنى فكرة كيف اعتقدتَ أنّي سأهرب معه.
    Sevdiğim herkes ölüp gidiyor. Yerinde olsam, kaçardım. Open Subtitles كل شخص اقترب منة يموت اذا كنت بمكانك، سأهرب.
    Sanki annem değilmişsin gibi... Eğer devam edersen evden kaçarım. Open Subtitles ليس الأمر و كأنك أمي، إذا واصلتي هكذا، سأهرب.
    Ben kaçıp kimsenin beni bilmediği bir yerde saklanmak zorunda kalırdım. Open Subtitles أقسم أني كنت سأهرب و أختفي في مكانٍ لا أحد يعرفني
    kaçıp gideceğim. Kimse de beni bulamayacak. Open Subtitles سأهرب بعيدا حيث لا يمكن لأحدكم العثور علي
    Gidip gitmeyeceğimi öğrenmeye geldiysen, gidiyorum. Open Subtitles حسناُ , إذا كنتم هنا لمعرفة إذا كنت سأهرب مرة آخرى , سأفعل متى ؟
    Yangın varsa, kaçacağım. Open Subtitles إذا كان هنالك حريق, سأهرب, إتفقنا؟
    Bir gün, baba, kaçacağım ve sen beni asla yakalayamayacaksın. Open Subtitles يوماً ما سأهرب ولن تجدنى ابداً
    - Tellerden kaçacağım. Open Subtitles سأهرب خلال هذا الحاجز
    Oraya gelirsem direkt gözlerime kum fırlatacaksın o yüzden ben kaçıyorum. Open Subtitles أَحس أني أذا أتيت أنت فقط سترمي الرمل على عيني لذا سأهرب
    Polislerden kaçıyorum. Tüm hayatımı geride bırakıyorum. Open Subtitles أنا سأهرب من الشرطة وسأترك ورائي كل حياتي
    Almanya'ya kaçacağımı ve beni bir daha görmek zorunda kalmayacağını sanmıştın. Open Subtitles أعني, لقد ظننت أنني سأهرب إلى "ألمانيا" وأنكِ لن تريني مجددا،
    Ama kuruldan sonra kaçacağımı söylemem lazım. Open Subtitles على كل حال ، أشعر بأنني مجبر على أن أقول لك أني سأهرب لاحقا
    Eğer benim yaşayacak üç ayım olsaydı, ben de kaçardım. Open Subtitles إذا لمْ تكن لديّ سوى بضعة أشهر للعيش، فإنّي سأهرب أيضاً
    Angie Dickinson'dan da kaçardım yani. Open Subtitles كنت سأهرب من اي إمرأة حتى لو كانت أنجي ديكنسون
    Orada olmadığını gördükleri zaman, aramaya başlayacaklardır. Ben de o zaman kolayca kaçarım. Open Subtitles سيهتاجون عندما يعرفون أنها ليست هنا, وقتها أنا سأهرب
    Sonra da şehre doğru gideceğim, - Bir kilise ya da öyle bir şey olmalı. Open Subtitles ثم سأهرب للمدينة يجب أن تكون هناك كنيسة أو شيئا ما
    Çocuklarımın ameliyat parasını ödemeyi unut gitsin. Ben buradan gidiyorum! Open Subtitles انسوا مال عملية أبنائي ، سأهرب من هنا
    Chuck'ın sana yaptığını erkek arkadaşım da bana yapsaydı, ben de kaçar giderdim. Open Subtitles لو فعل خليلي بي ما فعله تشاك بك - كنت سأهرب بعيدا, أيضا.
    Yeniden kaçmam gerekiyordu, ama bunun için bana zaman bırakmamıştın. Open Subtitles كنت سأهرب مجدّداً، ولكنّك لم تمنحني ما يكفي من الوقت.
    Sonuçta mikroskopla Kaçacak halim yok. Open Subtitles فيم تفكر، هل سأهرب باستخدام ميكروسكوب؟
    Ben de düşündüm eğer insanlara zarar vermemek için onlardan mümkün olduğunca uzaklaşacak şehrin ortasında nereye giderdim? Open Subtitles لذا سألتُ نفسي إلى أين سأهرب في وسط المدينة إذا أردتُ الإبتعاد قدر المُستطاع عن أي شخص قد أؤديه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus