"سأُعطيكَ" - Traduction Arabe en Turc

    • sana
        
    • veririm
        
    • vereceğim
        
    Ancak sikindirik rüyalarında görürsün, sana bu sevinci tattırır mıyım? Open Subtitles إنكَ تحلُم، هل سأُعطيكَ ذلكَ الرِضى أبداً؟
    Hikâyeni doğru anlatman için sana bir şans vereceğim. Open Subtitles سأُعطيكَ فرصةً واحدة لتُغيّر قصتكَ نحو الحقيقة
    Kavga sahnenden hemen önce sana sahte bıçak yerine... gerçek bir bıçak vereceğim. Open Subtitles قبلَ مشهَد القِتال مُباشرةً عوضاً عَن إعطائكَ السكين الزائفَة سأُعطيكَ السكين الحقيقية
    Bana on dakika ayırırsan 1,000 dolar veririm. Open Subtitles سأُعطيكَ الف دولار لأجل 10 دقائق من وقتكَ
    sana öğlene kadar yanıt veririm, olur mu? Open Subtitles سأُعطيكَ ردي عندَ الظُهر، اتفقنا؟
    sana üç ipucu vereceğim. G-E-D. Open Subtitles سأُعطيكَ ثلاثَة أدِلَة جي، إي، دي
    Ya da sen bana Volm planlarını ver, ben de sana Anne'i ve kızını vereyim. Open Subtitles "أو أن تعطيني أنتَ خطة "الفولم "وأنا سأُعطيكَ "آن" وإبنتكَ
    Aradığın bilgiyi sana veremem ama arzuladığın buysa kutuyu verebilirim. Open Subtitles لا يمكنني أنْ أُعطيكَ المعرفة ...التي تطلبها و لكنني سأُعطيكَ الصندوق إنْ كان ذلكَ ما تريد
    Ama sana bir ipucu vereyim. Open Subtitles لكني سأُعطيكَ تَلميحاً
    Eğer Max'i öldürürsen sana Ray'in kızının yerini söyleyeceğim. Open Subtitles إن قتلتَ (ماكس)، سأُعطيكَ فورًا مكان ابنةِ (راي).
    Her şeyi sana vereceğim. Open Subtitles سأُعطيكَ إيّاه, كلّه
    Ne istersen veririm. Lütfen ona zarar verme. Open Subtitles سأُعطيكَ ما تُريده فقط، لا تُؤذها أرجوك
    Hayır dersen bunu sana veririm. Open Subtitles وإذا ضغطتَ (لا)، سأُعطيكَ الدليل،
    Kazanırsanız, yatırdığınızın on katını vereceğim. Open Subtitles إن فُزت، سأُعطيكَ تمويلاً يُساوي عشرة أضعاف أرباحك.
    Unutma... onu senin hayatına karşılık olarak vereceğim ve kardeşimin hayatına. Open Subtitles ...تذكّر سأُعطيكَ حياتَها... مقابلَ حياتِك وَحَياةِ أخي...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus