"سؤالنا" - Traduction Arabe en Turc

    • sorumuz
        
    • sormadan
        
    • Sormamızın
        
    Ama moleküler programlama için, sorumuz şu, bu tohumu cep telefonune yerleştirmek için kaç moleküle ihtiyacımız var? TED ولكن للبرمجة الجزيئية ، سؤالنا هو ؟ كم عدد الجزيئات التي نحتاجها لوضعها في البذور للحصول على الهاتف الخليوي؟
    Bir sonraki sorumuz: Bu yayılmayı gerçekten görselleştirebilir miyiz? TED وكان سؤالنا التالي هو: هل يمكننا جعل هذا الإنتشار مرئياً؟
    İlk sorumuz Allen'dan. 9 yaşında. Open Subtitles سؤالنا الأول هو من ألين البالغ من العمر 9 سنوات
    Komşulara sormadan, yanlarına bir inşaat yapamazsınız. Open Subtitles لا يمكنهم بدء البناء في حيّنا دون سؤالنا
    - Hiç sormadan? Open Subtitles من دون سؤالنا ؟
    Sormamızın nedeni konu Beşinci kol olunca, sürekli karşımıza siz çıkıyorsunuz. Open Subtitles سببُ سؤالنا هو أنّه عندما يتعلّقُ أمرٌ بالرتل الخامس، يظهرُ اسمكَ باستمرار.
    sorumuz cevaplanmış görünüyor. Open Subtitles يبدو أنه تمّت الإجابة على سؤالنا.
    sorumuz şu ki aptalca gözüküyor. Open Subtitles ...سؤالنا هو إنها تبدو فكرة غبية إنها أفضل من التواجد هنا وإنجاز نصف العمل, أليس كذلك؟
    Sıradaki sorumuz siz okyanus tutkunları için. Open Subtitles سؤالنا التالي هو لكم هواة علم المحيطات
    sorumuz şu, ...bu dava bir şeyleri değiştiriyor mu yoksa izlemeye devam mı ediyoruz? Open Subtitles و لــذا سؤالنا هو هل هذه المحاكمة تغير شيء أم يمكننا متابعة مراقبتنا ؟ آخر مرة شخص ذو أهمية بقضية شخص مشتبه به أو له علاقة :
    İlk sorumuz görevdeki aday için. Open Subtitles سؤالنا الأول موجه لنائب الكونجرس...
    Sıradaki sorumuz Sam Evans'a Twitter@AçGüneyliDudaklar'dan. Open Subtitles سؤالنا القادم من تويتر. من الفم الجائع الجنوبي يسأل (سام إيفنز)،
    Ve son sorumuz... Open Subtitles و الآن سؤالنا الأخير
    Son sorumuz sürpriz sorusu olacak. Open Subtitles "سؤالنا الاخير هو جولة إضافيه "
    İlk sorumuz toplama işlemi. Open Subtitles سؤالنا الأول مشترك للفريقين
    İlk sorumuz Samantha Hopps'tan geliyor. Open Subtitles سؤالنا الأول يأتي من "سامانثا هوبس".
    Sormamızın nedeni bir teorimizin olması. Open Subtitles ,سبب سؤالنا لدينا نظرية نعمل بها , حسنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus