"سئ للغاية" - Traduction Arabe en Turc

    • çok kötü
        
    • kötü oldu
        
    • berbat bir
        
    Bu çok kötü oldu. Ben de biraz heyecan arıyordum. Open Subtitles هذا سئ للغاية كنت أتمني الحصول على مزيد من الإثارة
    Yemek servisi aracını kullanmam gerek. çok kötü bir zamanlama. Open Subtitles عليّ أن أقود سيارة نقل طعام هذا توقيت سئ للغاية
    An itibariyle gelemem. Zamanlama çok kötü, tamam mı? Üzgünüm... Open Subtitles لا يمكنني الذهاب في الوقت الحالي أنه توقيت سئ للغاية
    Şimdi her şey çok kötü. çok kötü. İki taraf da yoldan çıktı. Open Subtitles الوضع سئ للغاية , سئ للغاية الجنون علي كلا الجانبين
    Eğer teselli olacaksa bence sen berbat bir insansın. Open Subtitles , لو أن هناك أيّ عزاء أنتِ شخص سئ للغاية
    Marianne çok kötü görünüyordu. Hiç evlenemeyecekmişim gibi hissetmeme neden oldu. Open Subtitles المسكينة ماريان بدى شكلها سئ للغاية عندما أراها، أخاف من أن لا أتزوج على الاطلاق
    Haklısın Ron ama bu çok kötü. Open Subtitles من المُحتمل انك علي صواب لكن هذا سئ, سئ للغاية, رون
    Yani... çok kötü. Open Subtitles الثقب أخيرا سيبتلع المجرة بأسرها,ويحتمل العالم بأسره لذا سئ للغاية
    Şey, çok kötü, dostum. Anlaşma anlaşmadır. Open Subtitles هذا سئ للغاية يا صديقي الاتفاق مازال اتفاقاً
    çok kötü bir adam. Fakat ne yapabildiğini gördüm Anne. Sen bir iyileştiricisin. Open Subtitles رجل سئ للغاية لكنني رأيت ما تفعلينه يا أمي، يمكنكِ الشفاء
    Olmaması gereken bir yerdeydi ve bu yüzden çok kötü bir gün geçirdi. Open Subtitles و انتهى بها المطاف حيث لا يجب أن تكون و مرت بيوم سئ للغاية بسبب هذا
    Sorun değil. Hayır, bu çok kötü. Open Subtitles لا,هذا سئ للغاية,في الواقع,لقد ظننت حقاً بأنه أمامي وقت للذهاب للسوق
    Bu çok kötü çünkü ben herkesten nefret ediyorum yoksa ben de orada olurdum. Open Subtitles الأمر سئ للغاية أنا أكره الجميع أو كوني سأكون هناك أيضاً
    Demek istiyorum ki , bunun çok kötü bir anlama geleceğine dair bir his. Open Subtitles اعني شعور سئ للغاية لابد وانه يعني شيئا ما
    Evet, o büsbütün ölmek. Ve bu çok kötü. Open Subtitles نعم.هو كله مات و ذلك سئ للغاية
    Spor yapanların hepsi kötü Fresno'daki Barış gurubu kötü, anne sütü çok kötü ama uçaktaki kibrit ve çakmaklar sorun değil. Open Subtitles الرجل العجوز في الجمانزيوم، سئ أعضاء مجموعة "سلام فريسكو"، سيئين لبن الأم، سئ للغاية
    Nasıl da unuttum. Polis öldü. çok kötü. Open Subtitles لقد نسيت لقد مات الشرطي هذا سئ للغاية
    Bu çok kötü, yine de fazla şaşırtıcı değil. Open Subtitles حسنا ، أمر سئ للغاية و لكنه ليس مفاجئا
    Ahbap, o yarışmadan atılman gerçekten de çok kötü oldu. Open Subtitles - اهلا. الرجل هذا سئ للغاية ويجب علينا ان نرفسه خارج منطقتنا.
    Bu berbat bir şey. Open Subtitles إذن الأمر سئ للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus