"سائت الأمور" - Traduction Arabe en Turc

    • işler ters
        
    • sardığından
        
    • kötüye giderse gitsin
        
    İşler ters giderse o adamlara bunun sorumlusunun kim olduğunu söylemek için çekinir mi sanıyorsun? Open Subtitles أذا سائت الأمور, هل تظن أنه سيكون خجولاً من أن يخبر هؤلاء الرجال من المسؤول؟
    Ama işler ters gittiğinde ve planladığı yangını iptal etmek zorunda kalınca iyi bataryaları Eddie'nin duman detektörüne geri koydu. Open Subtitles لكن عندما سائت الأمور وأراد وقف النيران التي يجب ترتيبها وضع البطارية الجيدة مرةً أخرى لكاشف الدخان
    Dediğin gibi, işler ters giderse. Open Subtitles أنه كما قلت , في حالة سائت الأمور
    Direktör Comey videodan sonra işler boka sardığından beri her konuda daha saldırgan bir strateji izliyor. Open Subtitles أنتِ تعرفين أن المدير (كومي) أصبح يتبع أسلوب عدواني أكثر في كل شيء منذ سائت الأمور بشدة بسبب ذلك الفيديو
    Direktör Comey videodan sonra işler boka sardığından beri her konuda daha saldırgan bir strateji izliyor. Open Subtitles أنتِ تعرفين أن المدير (كومي) أصبح يتبع أسلوب عدواني أكثر في كل شيء منذ سائت الأمور بشدة بسبب ذلك الفيديو
    Böylece ne olursa olsun durum ne kadar kötüye giderse gitsin, aşklarını hatırlarlar. Open Subtitles حتى إذا مهما حدث، مهما سائت الأمور يتذكرا حبهما
    Şimdi, uh, bu yeni sahne sitarcının... metrese gizli bir şarkı yazdığı... ve böylece ne olursa olsun, durum ne kadar kötüye giderse gitsin, aş-aşklarını hatırlayacakları ve, um-- Open Subtitles الآن، هذا المشهد الجديد هو المشهد حيث عازف الجيتار ... ... يكتب أغنية سرية للغانية ... حتى إذا مهما حدث، مهما سائت الأمور
    Jonathan işler ters giderse seni kurtarabileceğimi garanti edemem. Open Subtitles جوناثان)، إن سائت الأمور) فلا يمكنني أن أضمن إخراجُك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus