İşler ters giderse o adamlara bunun sorumlusunun kim olduğunu söylemek için çekinir mi sanıyorsun? | Open Subtitles | أذا سائت الأمور, هل تظن أنه سيكون خجولاً من أن يخبر هؤلاء الرجال من المسؤول؟ |
Ama işler ters gittiğinde ve planladığı yangını iptal etmek zorunda kalınca iyi bataryaları Eddie'nin duman detektörüne geri koydu. | Open Subtitles | لكن عندما سائت الأمور وأراد وقف النيران التي يجب ترتيبها وضع البطارية الجيدة مرةً أخرى لكاشف الدخان |
Dediğin gibi, işler ters giderse. | Open Subtitles | أنه كما قلت , في حالة سائت الأمور |
Direktör Comey videodan sonra işler boka sardığından beri her konuda daha saldırgan bir strateji izliyor. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين أن المدير (كومي) أصبح يتبع أسلوب عدواني أكثر في كل شيء منذ سائت الأمور بشدة بسبب ذلك الفيديو |
Direktör Comey videodan sonra işler boka sardığından beri her konuda daha saldırgan bir strateji izliyor. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين أن المدير (كومي) أصبح يتبع أسلوب عدواني أكثر في كل شيء منذ سائت الأمور بشدة بسبب ذلك الفيديو |
Böylece ne olursa olsun durum ne kadar kötüye giderse gitsin, aşklarını hatırlarlar. | Open Subtitles | حتى إذا مهما حدث، مهما سائت الأمور يتذكرا حبهما |
Şimdi, uh, bu yeni sahne sitarcının... metrese gizli bir şarkı yazdığı... ve böylece ne olursa olsun, durum ne kadar kötüye giderse gitsin, aş-aşklarını hatırlayacakları ve, um-- | Open Subtitles | الآن، هذا المشهد الجديد هو المشهد حيث عازف الجيتار ... ... يكتب أغنية سرية للغانية ... حتى إذا مهما حدث، مهما سائت الأمور |
Jonathan işler ters giderse seni kurtarabileceğimi garanti edemem. | Open Subtitles | جوناثان)، إن سائت الأمور) فلا يمكنني أن أضمن إخراجُك |