"ساتصل" - Traduction Arabe en Turc

    • ararım
        
    • arayacağım
        
    • arıyorum
        
    • arayacaktım
        
    • arayıp
        
    • arayayım
        
    • çağıracağım
        
    • arardım
        
    Harika gece için teşekkürler, Martin. - Seni sonra ararım. Open Subtitles ـ شكرا على الامسية اللطيفة مارتن ـ ساتصل بك لاحقاً
    -Sonra ararım seni Open Subtitles انا ساتصل بمدينة فاليدفوستك اذا كانوا يحتاجون مساعدة إف أي بي، أَبّي نوماً مريحاً
    Oh, Grady, asma suratını. Onu Cabot Cove'dan arayacağım. Open Subtitles اوه جريدى ,لاتعبس بوجهى , ساتصل به من كابوت كوف
    Eğer durmazsa polisi arayacağım. Open Subtitles ساتصل بالشرطة ان لم يتوقف عن ذلك حسنا , افهمي الصورة ايتها العاهرة
    Bu beşini evinden arıyorum. Open Subtitles اذا ساتصل بهؤلاء الخمسه لاري من منهم في منزله
    Seni arayacaktım, dertleşecek biri lâzımdı, ama moralini bozmak da istemedim. Open Subtitles كنت ساتصل بك , لاتكلم معك لكني لم اشأ ان اشغلك
    Annemi arayıp ona sol-elli bir yemek tarifi sormalıyım. Open Subtitles ساتصل بماما لكى أسألها لكى تساعدنى فى الطبخ
    Seni bu gece geç saatte ararım. Telefonun başında bekliyor olacağım. Open Subtitles ـ ساتصل بك الليلة ـ سأنتظر بجوار الهاتف.
    Eğer birşey hatırlarsa sizi ararım Open Subtitles اذا ما تحدثت و اخبرتنا اي شيء .. ساتصل بكم
    - Bak, yakında seni ararım tamam mı? Open Subtitles اذن قولي لي كيف ومتي ؟ ساتصل عندما اعرف, حسنا
    Hayır, bu telefonlar direkt bakım birimiye bağlantılı ama çatı katına çıkar çıkmaz, aşağıyı ararım. Open Subtitles لا تلك التليفونات متصله مباشره بالصيانه و لكن عندما نصل الي الدور العلوي ساتصل بهم
    Ben de İncil Demet'ini ararım buluşma ayarlarım.. - Hayır, gerçekten yapamam. Open Subtitles ساتصل بـ تجمع الانجيل , سأرتب مقابلة لا فعلا لا استطيع
    İyi bir avukat tutabilirsin ve ben de büroyu ararım. Open Subtitles يمكنك توكيل محامي جيد و ساتصل انا بالمكتب
    Bu kızlar, verilen her kuruşa değer. Loretta'yı arayacağım. İkisi de idaresi altında. Open Subtitles انهن اسوا من بيني و ساتصل بلوريتا حتي تتعامل معهم
    Bak, ilk önce yapacak işim var. Seni sonra arayacağım, oldu mu? Open Subtitles لكنني ساقوم بشيء قبل ذلك ساتصل بك لاحقاً, حسناً؟
    Bak, ilk önce yapacak işim var. Seni sonra arayacağım, oldu mu? Open Subtitles لكنني ساقوم بشيء قبل ذلك ساتصل بك لاحقاً, حسناً؟
    Mektupları Sherwood'a göndermeleri için Napa ve Vallejo'yu arayacağım. Open Subtitles ساتصل بنابا وفاليخو ابعث على الرسائل إلى شيروود في ساكرامنتوا
    Bak tatlım, uçağım neredeyse kalkmak üzere, ama fırsat bulur bulmaz seni arayacağım, tamam mı? Open Subtitles اسمعيياحبيبتي، لقد حان موعد طائرتي تقريباً لكني ساتصل بكِ في أقرب فرصة ، اتفقنا ؟
    Babalarını ve okul müdürünü arıyorum, sonra eve gelip bir de ne görüyorum, bir Capestro yemeğe geliyor. Open Subtitles ساتصل بآبائهم ومدير المدرسة. ثم أعود إلى البيت وأجد رجل من عائلة كابسترو يأتي لتناول العشاء.
    Bak Jonathan ben hemen arıyorum ama - Verileride sen bana yolla Open Subtitles ساتصل بجوناثون واحتاج الى العملومات الان
    Evet, arayacaktım ama çok geç olmuştu. Uyanık olacağınızı düşünmedim. Tabii ki uyanıktık! Open Subtitles كنت ساتصل لقد تاخرت لم اظن انكم مستيقظون
    Pekala, onu arayıp kliseye götüremeyeceğimizi söyleyeceğim. Open Subtitles حسنا اسمعي انا ساتصل بها واعلمها اننا لن نستطيع ان ناخذها معنا
    Sorun olmasaydı neden seni arayayım ki? Open Subtitles لماذا ساتصل إذا لم يكن هناك شيء؟
    Hayır, seni çağıracağım. Pedro, bize kahve getir. Open Subtitles -لا لا ساتصل بك ثانية بدرو , احضر لي بعض القهوة
    Birileri oğlunu kaçırsaydı, ne yapardın Jasper? Polisi arardım. Gidelim. Open Subtitles ماذا كنت تفعل لو خطف احد ما ابنك كنت ساتصل بالشرطة هيا بنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus