"ساحتاج" - Traduction Arabe en Turc

    • ihtiyacım olacak
        
    • gerekecek
        
    Oh, son zamanlardaki şansımla, çok fazla yardıma ihtiyacım olacak. Open Subtitles مع الحظ السييء الذاى يرافقنى مؤخرا اعتقد اننى ساحتاج كل المساعده التى استطيع الحصول عليها
    Cathy, New Orleans'ta mayoya ihtiyacım olacak mı? Open Subtitles كاثي هل ساحتاج الى بدلة سباحة في نيو اورليز ؟
    İzleri kontrol edebilmek için kaşığa ihtiyacım olacak. Open Subtitles ساحتاج لملعقتك حتي استطيع الحصول علي عينه واستثني بصمتك
    Okula ait tüm defterlere ve dergilere ihtiyacım olacak. Open Subtitles ساحتاج كل ملاحظاتك وكتاباتك من الاكاديميه في اليوم الاول.
    Eğer bunu tekrar yaparsa, benim de hastaneye kaldırılmam gerekecek. Open Subtitles إذا فعلتها مرة أخرى ، ساحتاج الذهاب إلى المستشفى
    Sanırım bunu yapan kişiyi bulmanın bir yolunu biliyorum ama bana yardım etmeniz gerekecek. Open Subtitles اسمعيني، أعتقد أنني أعرف طريقة لإيجاد الشخص الذي يقوم بهذا، ولكنني ساحتاج لمساعدتكِ
    Birini iyileştirdiğim her seferinden sonra dinlenmek ve hastalığı kanımdan temizlemek için zamana ihtiyacım olacak. Open Subtitles ساحتاج الي فترة راحة لتطهير دمائي من المرض بعد كل مرة اعالج فيها احد.
    Bu iyi, çünkü tüm plan ve inşaat fotoğraflarınızın... kopyalarına ihtiyacım olacak. Open Subtitles خذا جيد لأننى ساحتاج الى نسخة من جميع الصور التى التقطها
    Seve seve 80'lere çıkabilirim fakat bir yardıma ihtiyacım olacak. Open Subtitles انظري يمكنني زيادة السرعة الى 50 لكن , لكن ساحتاج يدا, او اثنتان
    Ama o kadar çok aether için benim dünyamdan birine ihtiyacım olacak. Open Subtitles ولكن من اجل كمية ذلك الاثير ساحتاج كائن اخر من عالمي
    Hiç olmazsa, İskoç casusların uçan süvarilerine ihtiyacım olacak. Open Subtitles على الاقل ساحتاج اسطول من الجواسيس الاسكوتلانديين
    Verilerime ve Eros'tan gelen her şeye ihtiyacım olacak. Open Subtitles ساحتاج الى البيانات الخاصة بي و كل شيء يخرج من ايروس
    Yakıt deposu isabet almış olmalı. Bak, yardımına ihtiyacım olacak. Open Subtitles -بالتأكيد اصابوا انبوب الوقود ساحتاج معونتك
    Bu durumda bir de eşe ihtiyacım olacak. Open Subtitles اذن ساحتاج الي زوجه تستطيع ذلك
    Pekala, fakat tekrar ihtiyacım olacak. Open Subtitles حسناً ولكنى ساحتاج ذلك مرة أخرى.
    Fakat iki kalem pil ve 20 dakika araya ihtiyacım olacak. Open Subtitles ولكنني ساحتاج لبطارتين من نوع AA وعشرين دقيقة للاستراحة
    Az önce duyduğumu unutmak için bir içkiye daha ihtiyacım olacak. Open Subtitles ساحتاج لمشروب آخر لأنسى اني سمعت هذا
    Orada meclis üyelerine ve senatörlere ihtiyacım olacak. Open Subtitles ساحتاج لحضور رجال الكونغرس ومجلس الشيوخ هنا -
    Ayrıca fıçıyı arabama yüklemek için yardım da gerekecek. Open Subtitles مضحك، ساحتاج لبعض المساعدة في إيصال البرميل إلى سيارتي أيضًا
    Bazı yerlere imza atman gerekecek. Open Subtitles انت تعلم، انني ساحتاج بعض التوقيعات منك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus