"سادفع" - Traduction Arabe en Turc

    • ödeyeceğim
        
    • öderim
        
    • veririm
        
    • vereceğim
        
    • parası vericem
        
    • ödüyorum
        
    Üstelik ben bu araba için 19.500 ödeyeceğim. Open Subtitles و سادفع 19500 دولار مقابل هذه السيارة هنا
    Sürsene sen. Dört katını ödeyeceğim. Open Subtitles فقط إستمر فى القيادة سادفع لك أربعة أضعاف ثمن الأجرة
    Ben de bitmemiş bir albümün detone olunmayan tek şarkısına en yüksek parayı ödeyeceğim. Open Subtitles وانا سادفع اكثر من دولار لاغنية من البوم غير منتهى
    Ders ver bana, lütfen? Saatine 200 dolar öderim. 200 dolar! Open Subtitles أعطني درسا من فضلك سادفع لك 200 دولار للساعه
    Köprüye gitmem gerekiyor. Sana 50,000 papel veririm. Open Subtitles يجب ان ابقي علي متنها , سادفع لك خمسون الف
    Paranın yarısını şimdi vereceğim, gerisini de teslimatta. Open Subtitles سادفع لك نصف الأجر الآن والبقية عند الإستلام.
    Tek gece parası vericem. Ne kadar? Open Subtitles سادفع لليله واحده كم ؟
    Yemin ederim ki, gücümü geri kazandığımda sana bin katını ödeyeceğim. Open Subtitles وأقسم لك أنني عندما أستعيد زمام الأمور، سادفع لك أضعاف ذلك آلاف المرات
    - Doktor, hesabı ödeyeceğim. İncitme lütfen. - Seni öldüreceğim. Open Subtitles دكتور ,انا سادفع فاتورتى ,فلا تؤذنى من فضلك - انا سأقتلك
    - Fakat şimdi fiyat rupilerdir. - Fakat ben "dhai" Rupi'lere ödeyeceğim. Open Subtitles لكن السعر ألان هو "ديده"روبيه - وانا سادفع "دهاي" روبيه -
    Bu da masraflarını on sekiz yıl boyunca ben ödeyeceğim demek. Open Subtitles معنى ذلك سادفع فواتيره لـ18سنة.
    Tabii ki, ödeyeceğim. Open Subtitles بالطبع سادفع لك
    Böyle bir gösteri yaparsan sana 100 teal ödeyeceğim. Open Subtitles سادفع 100 تايلز لو اديتها
    Bütün faturaları ben ödeyeceğim. Open Subtitles سادفع كل الفواتير
    Eğer bana biraz verirsen iki misli öderim. Open Subtitles اعطنى البعض وانا سادفع لكى الضعف
    Bırakırsan, karşılığını öderim. Open Subtitles نعم , انا اريدها اتركها و سادفع لك نقدا
    Ben veririm, ben veririm. Open Subtitles انا سادفع لكِ. انا سادفع لكِ. روى ,اعطيها المال.
    Ben varım. Ne, dalga mı geçiriyorsunuz? Ben üstüne para bile veririm. Open Subtitles ماذا , بربكم لو تطلب الامر سادفع لك لتدعني اقوم بذلك
    Yemin ederim dostum. 20 dolarını haftaya vereceğim. Open Subtitles اقسم لك يا سي سادفع لك نقودك المره القادمه
    Gelecek haftanın maaşını şimdiden vereceğim gezerken cebinde paran olsun. Open Subtitles حسنا سادفع لك اليوم اجرة الاسبوع القادم لكي يتسنى لك مصروف الجيب
    Tek gece parası vericem. Open Subtitles سادفع لليله واحده كم ؟
    Bedavadan yapmasına izin vermiyorum. Parasını ben ödüyorum. Open Subtitles حسنأ , انا لن ادعه يقوم بذلك مجاناً سادفع له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus