"ساطعاً" - Traduction Arabe en Turc

    • parlak
        
    • parlattığınıza
        
    • parlaktı
        
    • parıldayacak
        
    Derisinin ne kadar parlak olduğuna bir bakın, benim yansımamı görebiliyorsunuz. TED انظروا كيف يكون جلدها ساطعاً ، يمكنكم رؤسة انعكاس صورتي هناك
    Ona verdiğimiz idrak aşırı derecede parlak ve canlı hale geliyor ve diğer her şey kararıyor. TED ووعينا بذلك الأمر الذي نوليه اهتمامنا يصبح ساطعاً للغاية وزاهياً وكل ما عداه يصبح مظلماً.
    Dostum, az önceki parlak ışığı gördün mü? Open Subtitles يا رفيقي، أرأيت للتو نوراً ساطعاً حقيقياً ؟
    "Banyomu parlattığınıza emin olun ama ecza dolabıma dokunmayın!" Open Subtitles "أجعلوا حمامي ساطعاً! ولا تلمسوا خزانة دوائي".
    Cücenin hastalığı tüm vücuduna yayılmış. Galyum taraması bu yüzden çok parlaktı. Open Subtitles مشكلة القزمة شاملة الجسد كله لهذا كان فحص الجاليوم ساطعاً
    Yaşlandığında aşkım nasıl hala parıldayacak. Open Subtitles وعندما تكبر، سيظل حبّي ساطعاً
    Sanki çok parlak bir şey görmüşsün gibi oluyor ve ekşi bir şey tatmışsın gibi. Open Subtitles تبدو وكأنك شاهدت شيئا ساطعاً وتذوقـت شيئا حامضاً في نفس الوقـت
    Hepimiz burada geleceğinin parlak olacağını düşünüyoruz. Open Subtitles جميعنا نعتقد أن لديه مستقبلاً ساطعاً هنا
    Her şey sana da fazla parlak görünüyor mu? Open Subtitles هل يبدو لك كل شيء ساطعاً جداً؟
    Seninki naip olarak parlak ve güçlü. Open Subtitles ومستقبلكِ كان ساطعاً ومشرقاً كوصيه.
    Gözümün önünde parlak bir ışık belirdi. Open Subtitles .لقد كان ضوءاً ساطعاً أمام عينى
    parlak bir ışık göreceksin. Open Subtitles سترين ضوءاً ساطعاً حسناً؟
    Çok parlak görünmez miydi? Open Subtitles ألن يظهر ساطعاً بشدّة؟
    - parlak olacak. Open Subtitles سيكون هذا ساطعاً - أعرف ذلك -
    - parlak bir ışıkmış, ne oldu yani? Open Subtitles -وكان وميضاً ساطعاً... ماذا في ذلك؟
    Banyomu parlattığınıza emin olun! Open Subtitles وأحرصوا أن يكون حمامي ساطعاً!
    Dikkatliydim, Eugene. Sadece, o kadar parlaktı ki. Open Subtitles لقد كنت حذراُ يوجين,الضوء كان ساطعاً
    Yaşlandığında aşkım nasıl hala parıldayacak. Daima hatırla evladım. Open Subtitles وعندما تكبر، سيظل حبّي ساطعاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus