Morluk derecesine ve kan akışına bakılırsa, ölümden ölümden birkaç saat sonra kesilmişler. | Open Subtitles | وبناء على لون البشرة وتدفّق الدمّ، سأقدر أنّها كانت عدّة ساعات بعد الوت. |
Birkaç saat sonra akşamdan kalmış bir şekilde ortaya çıkar. | Open Subtitles | و تظهر خلال عدّة ساعات بعد التسكّع في مكان ما |
Dört saat sonra, deniz üzerinde gecekondu evlerine ait ahşap parçaları dağılmıştı. | TED | و تناثرت قطع الخشب على مدى أميال في البحر لعدة ساعات بعد ذلك و كل هذا أتى من البيوت في الأحياء الفقيرة |
Tanıştıklarından altı saat sonra... Leydi Hazretleri aşık olmuştu. | Open Subtitles | ستة ساعات بعد لقائهم، سيادتها وقعت في الحب |
Ve soygundan saatler sonra oğlunu hayvanat bahçesine götürecekti? | Open Subtitles | وبعد ذلك يخطط لاخذ ابنه الى الحديقه ساعات بعد السرقه |
Bu durum, genelde, ölümden birkaç saat sonra gerçekleşir. | Open Subtitles | يحدث هذا الشرط عموما عدّة ساعات بعد الموت. |
Yat borusundan 4 saat sonra içeri girmek gibi bir amacın yoktu. | Open Subtitles | لم تقصد القدوم متاخّراً لأربع ساعات بعد تطبيق حظر التجوال. |
Size gitmenizi söyledikten birkaç saat sonra. | Open Subtitles | بعد بضع ساعات بعد ان طلبت منكم الرحيل لقد أخبرني الرجل في المكالمة أن أحول النظرية إلى خوارزمية |
Kamyon ışıkta geçiyor, düşmanın tepesi attıktan 5 saat sonra kardeşine kendi dükkânını açmasına yetecek 750 büyük mal geliyor. | Open Subtitles | أذن شاحنة عبرت الضوء وأخاة حصل على 750 الف وعدد كافي من المعدات لبدأ حرب خمس ساعات بعد هجوم الأعداء على السقف |
Bazen o gittikten altı saat sonra ortaya çıkıyoruz bazen de altı dakika. | Open Subtitles | أحياناً نظهر بعد ستة ساعات بعد أن تكون قد عبرت أحياناً .. تكون ستة دقائق |
Altı, sekiz saat sonra uyandığınızda, en kötü kısım bitmiş oluyor. | Open Subtitles | بعد ستة أو ثمان ساعات بعد أن تستيقظ , يكون الجزء الصعب قد انقضى |
Olay güneş battıktan 4 saat sonra yaşanmasaydı bir ipucumuz olurdu. | Open Subtitles | لو لم يحدث ذلك 4 ساعات بعد الغروب، لربّما كانت نظرية مقبولة |
Çileli kurtuluşundan sadece bir kaç saat sonra yorucu bir sorguya tabi tutulmuştur. | Open Subtitles | بعد مجرد بضع ساعات بعد محنتك وإنقاذك، خضعتِ لامتحان عسير |
Sizi kurtardıktan birkaç saat sonra, üç adam tarafından pusuya düşürüldüm. | Open Subtitles | بضع ساعات بعد أن أنقدتك, تم نصب كمين لي من طرف 3 رجال. |
Ancak kaçırılmayı 3'te yani olaydan 5 saat sonra ihbar etmişsiniz. | Open Subtitles | لكنّكِ أبلغتِ عن الإختطاف في الساعة 3، ذلك 5 ساعات بعد حدوث الجريمة. |
Bombalı saldırı önledikten yedi saat sonra görevliler nihayet Santa Monica Vatandaşlık Salonunu tekrar açtılar. | Open Subtitles | سبع ساعات بعد ما أحبطنا التفجير، فتح المسؤولون أخيرا قاعة.سانتا مونيكا سيفيك |
Şimdi, güneş zamanı bundan 6 saat sonra, kabaca. | Open Subtitles | الآن، توقيت الشمس عبارة عن ست ساعات بعد الآن تقريباً |
Ratcatcher'da vurulmaktan zar zor kurtulduktan 4 saat sonra, yola koyuldum. | Open Subtitles | أربع ساعات بعد أن نجوت من أن يطلق علي في الحانة ها أنا عائد إليها |
Dün gece öldü. Onu ziyaretinden birkaç saat sonra. | Open Subtitles | لقد تُوفيَ هاته اللّيلة بضع ساعات بعد زيارتك |
Morluklar ve şiddete yönelik diğer izler, ölümden saatler sonra bile görülebilir. | Open Subtitles | علامات زرقاء وآثار أخرى للعنف تخرج عدة ساعات بعد الموت |