"ساعات ونصف" - Traduction Arabe en Turc

    • buçuk saatlik
        
    • buçuk saat
        
    • buçuk saatimiz
        
    • buçuk saatte
        
    • buçuk saattir
        
    • buçuk saate
        
    • buçuk saatin
        
    • buçuk saatten
        
    Kızım artık dört buçuk saatlik mesafede yaşıyor. Open Subtitles ابنتي التي تعيش على بعد 4 ساعات ونصف الآن.
    Kızım artık dört buçuk saatlik mesafede yaşıyor. Open Subtitles ابنتي التي تعيش على بعد 4 ساعات ونصف الآن.
    Ben de gidip yüzümü yıkamalıyım çünkü hâla üç buçuk saatlik değerinde zamanım var. Open Subtitles وأنا سأقوم لأتنشط لأنه مازال لدي قيمة ثلاثة ساعات ونصف من الحياة لأحياها
    Günümüzde ise her gece bir buçuk ila iki saat arası daha az uyuyoruz, o yüzden her gece altı buçuk saat kümesindeyiz. TED واليوم، ننام ما بين ساعة ونصف وساعتين أقل من ذلك كل ليلة، لذا فنحن نتواجد في عصبة الست ساعات ونصف كل ليلة.
    Bölgenin çoğunda hız limiti olan saatte 128 kilometre hızla gidildiğinde bölgemi bir uçtan bir uca gitmek 10 buçuk saat sürüyor. TED تستغرق القيادة عبر دائرتي عشر ساعات ونصف بسرعة 80 ميلًا في الساعة، وهو حد السرعة المسموح به في أغلب الدائرة،
    Ellis, kasabanın 15 dakika dışında. Beş buçuk saatimiz var. Open Subtitles إليس تبعد 15 دقيقة خارج البلد لذا لدينا خمسة ساعات ونصف
    Sahibi yemek pişiriyorken köpek, yerini dört buçuk saatte 22 kez terketti. çünkü yemeğe doğru çok fazla hücum vardı. TED الكلب كسر جلوسه 22 مرة في أربع ساعات ونصف بينما هي تطهو العشاء، لأننا كان لدينا كثير من السلوك العدائي موجه للطعام.
    Tam altı buçuk saatlik yolu Marilyn Monroe'nun burnunu konuşmak için geldiğimi düşünmüyorsun, değil mi? Open Subtitles إنّك لا تعتقد أنّني قدت 6 ساعات ونصف للتحدّث عن عمــــلية تجميل أنف مارلين مونرو فقط, أليس كذلك؟
    istemediğim bir şeyi bana vermek için altı buçuk saatlik yoldan mı geldin? Open Subtitles قدت 6 ساعات ونصف لإحضار شيء لي لا أريده؟
    Sekiz buçuk saatlik seviye sınavına girdim ... Open Subtitles ثمان ساعات ونصف من اختبارات الكفاءة
    Sadece yedi buçuk saatlik havamız kaldı. Open Subtitles لقد تبقى لنا سبع ساعات ونصف من الهواء
    Üç, üç buçuk saatlik seanslar olacak. Open Subtitles سنذهب فى ثلاثة جلسات لثلاثة ساعات ونصف
    Üç, üç buçuk saatlik seanslar olacak. Open Subtitles سنذهب فى ثلاثة جلسات لثلاثة ساعات ونصف
    Sabah kalktım, çadırımı topladım, kuzeye doğru yedi buçuk saat gittim ve çadırımı tekrar kuruduğumda başladığım yerin iki buçuk mil gerisideydim. TED استيقظت باكراً، وحزمت خيمتي، وتزلجت ناحية الشمال لمدة سبع ساعات ونصف. نصبت خيمتي، وكنت على بعد ميلين ونصف عندما بدأت
    Hiç sorun olmadı. Yol üç buçuk saat sürdü. Open Subtitles لا توجد مشاكل على الإطلاق قطعت الرحله فى ثلاث ساعات ونصف
    Fırtına gelene kadar dört buçuk saatimiz var. Open Subtitles أمامنا أكثر من 4 ساعات ونصف حتى موعد وصول العاصفة
    Altı buçuk saatimiz var. Open Subtitles لدينا ستة ساعات ونصف
    New York'tan Los Angeles'a dört buçuk saatte. Open Subtitles مثل هذا أربع ساعات ونصف من نيويورك إلى لوس أنجليس.
    Ama benim bugün saat 1'de randevum var ve üç buçuk saattir bekliyorum. Open Subtitles لكن أنا لدي موعد، وكان في الساعة الواحدة وكنت أنتظر لثلاث ساعات ونصف
    Bu da bana yaklaşık dört buçuk saate patladı. Open Subtitles وذلك تطلّب مني ..أقل بقليل من أربع ساعات ونصف
    Neticede, "hızlı sıralama" olarak bilinen bu yöntem kitapları üç buçuk saatin altında sıralayabilir. TED عمومًا فإن هذه الطريقة المعروفة باسم "الترتيب السريع" يمكنها ترتيب الكتب في أقل من ثلاث ساعات ونصف.
    Altı buçuk saatten beri onun içindeyim, seni orospu çocuğu. Open Subtitles لقد كنت هناك لـ مدة ست ساعات ونصف أيها الداعر ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus