Tam olarak saat 9:26'ydı. Çünkü yeni icat edeceğim saatle uğraşıyordum. | Open Subtitles | كانت الساعة 9.26 ، أعلم ذلك لأننى ذهبت مباشرة الى ساعة قد بدأت باٍصلاحها |
Yarım saat önce bu lanet içkiyi istemiştim. | Open Subtitles | حسناً , منذ نصف ساعة قد طلبت منك هذه الزجاجة |
MRI bir saat önce çekildi. Yumuşak nokta şu an iltihaplaşmış olabilir. | Open Subtitles | تلك الصورة مأخوذة منذ أكثر من ساعة قد تكون أصبحت المنقطة دمل الآن |
16 saat yakutumuzu kıyıdan 20 mil içeriye kadar götürdü. | Open Subtitles | ستة عشر ساعة قد وضعت الطنان على بعد 20 ميل من الشاطئ |
Biliyor musunuz, geçtiğimiz 24 saat bana bir şey öğrettiyse bu da değişim için hiçbir zaman geç değildir ta ki çok geç olana kadar. | Open Subtitles | أتعلمون ؟ لو أن آخر 24 ساعة قد علمتني شيئاً فهو , لا يتأخر الوقت أبداً على التغيير |
Hayır. 24 saat bekleyelim. Olaylar yarın sakinleşebilir. | Open Subtitles | لا، دعنا ننتظر 24 ساعة قد تهدأ الأمور غداً. |
Tam 37 saat dayandı. | Open Subtitles | بعد سبعة و ثلاثون ساعة قد خرجت |
Ama bu sıradan bir saat değil Bu en çekici, en harika şimdiye kadar icat edilmiş en fiyakalı saat düzeneği | Open Subtitles | و لن تكون كأي ساعه، إنها أروع... و أذكى، و أعظم ساعة قد أخترعت |
24 saat, 5 dakika önce doldu. | Open Subtitles | مهلة ال 24 ساعة قد انتهت منذ 5 دقائق |
Belki bir saat. Belki iki. | Open Subtitles | ربما ساعة قد يكون اثنين. |
Bakan Stanton beni Wilmington Limanı'nın yarım saat önce bombalanmaya başlandığını bildirmem için gönderdi. | Open Subtitles | النائب (ستانتون) أرسل ليخبرك بأن منذ نصف ساعة "قد بدأ القصف على ميناء "ويلمنغتون |
Bir kamera Julian'ı buldu ama program onu tanıyıp raporlayana kadar bir saat geçti. | Open Subtitles | لقد قامت كاميرا ما بتحديد موقع (جوليان)، ولكن بحلول الوقت... الذي تمكن البرنامج من تحديد هويته والإبلاغ عنها، كانت ساعة قد مرت. |