- Bilirkişi yarım saat gecikti! - Bir hastam vardı. | Open Subtitles | إن شاهدى الخبير تأخر لمدة نصف ساعة كنت مع مريض |
Sonsuza kadar hapiste çürümeye 24 saat önce, ı mutlu oldu. | Open Subtitles | قبل 24 ساعة كنت سعيدة أن تتعفن في السجن إلى الأبد. |
12 saat içerisinde, filmdeki Richard Dreyfuss gibi berbat bir şekilde güneş yanığı olmuştum. | TED | وخلال 12 ساعة كنت مصاب بحروق شمسية مخيفة كريتشارد دريفز في الفيلم |
36 saat evvel dürüst ve yasalara saygılı bir vatandaştım. | Open Subtitles | فقط منذ 36 ساعة, كنت مواطنا محترما, مطيعا,يحترم القانون, |
Pekâlâ, yarım saat önce uyuyordum. Arabanın alarmı beni uyandırdı. | Open Subtitles | منذ نصف ساعة كنت نائماً وأيقظني إنذار السيارة |
Ve üç numaralı su tünelinde inşaatı geciktirdiğiniz her saat, bir ve iki numaralı tünellerin felakete sebep olacak başarısızlığına bir saat daha yaklaşması demek. | Open Subtitles | وفي كل ساعة كنت تصمد البناء على المياه نفق رقم ثلاثة، هذا هو ساعة أخرى أقرب إلى أنفاق عدد واحد واثنين التوصل إلى فشل ذريع. |
Burada unuttuğum saat için sizi daha önce aramıştım. | Open Subtitles | . أعذرنى . مرحباً . اتصلت بك فى وقت سابق حول ساعة كنت تركتها هنا |
24 saat önce diğer kızı düğünüme getirebilmek için bana yalvarıyordun. | Open Subtitles | قبل 24 ساعة كنت تتوسل لي لاحضار فتاة اخرى لزفافي |
Merak ediyorum da, baba, acaba benim için kaç endişe dolu saat geçirdin? | Open Subtitles | لدي سؤال أبي، كم ساعة كنت طائش وسيء السلوك عندما كنت بعمري، يا أبي ؟ |
Evet, 36 saat önce de her şeyi becerirdiniz. | Open Subtitles | نعم ، وقبل 36 ساعة كنت قادرا على التعامل مع اي شئ |
Bana arkadan yaklaştığın daha bir saat olmadı. | Open Subtitles | قبل أقل من ساعة كنت تعطيني دروس في حركة الدوران القديمة |
Normalde sen mesaiye başlamadan bir saat önce otobüse yetişirdim. | Open Subtitles | أمسك الحافلة عادة قبل ساعة كنت المستحقة على. |
Bir saat önce ömrümü tüketeceğim hapishanenin yolundaydık. | Open Subtitles | قبل ساعة كنت في طريقي إلى السجن لبقية حياتي |
Bir saat önce ona güvenmediğini söylüyordun çünkü George'un üzerine garip bir etkisinin olduğunu düşünüyordun. | Open Subtitles | قبل ساعة كنت لا تثق بها لأن لديها بعض التحكم على جورج |
Bir buçuk saat öncesine kadar aile üyeleri ve bizim ajanlarımız hariç Strauss'un iş birliği yaptığını bilen hiç kimse yok derdim. | Open Subtitles | حتى قبل نصف ساعة كنت سأأكد لكم أنه لم يعلم أحد خارج العائلة وعملائنا |
Bu arada, size kardeş saat olduğunu söyledi zaman bu etki daha fazla bir şey istiyorum | Open Subtitles | بالمناسبة عندما أخبرتني بإن إختك لديها ساعة كنت أريد شيء أكثر رجولية من هذا |
O delikten ne zaman çıkacağımı bilmeden kim bilir kaç saat öldüm o sedyede. | Open Subtitles | لا أعرف لكم ساعة كنت مقيد بالعربة لا أعرف ما إذا كنت سأخرج من هناك أم لا |
Albay, son 24 saat içinde danışmanlarımla Arama Grubu'nun liderinin kim olması gerektiğini tartışıyoruz. | Open Subtitles | اسمع أيها العقيد ، في آخر 24 ساعة كنت أناقش مع المستشارين من ينبغي أن يتولى قيادة قوة البحث |
Demek istediğim, 24 saat önceye kadar klas adamdım. | Open Subtitles | قبل 24 ساعة كنت رجلاُ رائعاً نسبياً |
O gitmeden yarım saat önce ortadan kaybolurdum. | Open Subtitles | وقبل ذهابه بنصف ساعة كنت أختبئ |