Onun da yörüngesini değiştirmek yaklaşık bir buçuk saat alır. | Open Subtitles | ويحتاج الأمر إلى ساعة ونصف فقط ليتغير مدار ذلك القمر |
Orada ağır suçlar birimi açılıyor. Buraya bir buçuk saat uzaklıkta. | Open Subtitles | ثمّة وظيفة شاغرة بوحدة الجرائم الكبرى إنها على بعد ساعة ونصف |
Yarından itibaren her gün okuldan sonra bir buçuk saat cezaya kalacaksın. | Open Subtitles | ستبقين هنا لعقوبة مدتها ساعة ونصف من بعد المدرسة، إبتداءً من الغد |
Tek bir telefon, en fazla yarım saat sürer. Şimdi her şey elektronik. | Open Subtitles | باتصال هاتفي واحد ،، بعد ساعة ونصف على الاكثر كل شئ يتم الكترونيا |
Buradan çıktıktan yarım saat sonra sandığı buldum. | Open Subtitles | لقد وجدت الصندوق بعد ساعة ونصف من مغادرتى لهذا المكان |
Oh, Bir buçuk saattir saç kurutucunun içinde. umarım biri ölmemiştir. | Open Subtitles | ساعة ونصف فى مجفف الشعر اتمنى الا يكون احدا قد مات |
gibi. Ve bir buçuk saat içinde 150 cevap geliyordu. | TED | وفى خلال ساعة ونصف ، كان لدى 150 إستجابة . |
Yüzde 100 otonom olarak yaklaşık 50 kilometre, bir buçuk saat yol aldı. | TED | هذا تحكم ذاتي بنسبة 100%، على مسافة نحو 33 ميلًا، طوال ساعة ونصف |
Bunlardan biri her hafta bir buçuk saat bir destek grubuna katılmış. | TED | مجموعة واحدة تلتقي فقط لمدة ساعة ونصف اسبوعياً في مجموعة دعم. |
bir buçuk saat sonra işten gelecek. | Open Subtitles | انظر .. انها ستأتي من العمل .. بعد حوالي ساعة ونصف |
Bu film sadece ben ve bir buçuk saat karşısında durduğum duvardan ibaret. | Open Subtitles | :تجهيزات الفلم هي أنا وحائط اسمنتي لمدة ساعة ونصف |
Beni yemeğe çıkarmak için bir buçuk saat yol tepiyorsun ama... motel odama girmekte bir sakınca görmüyorsun, ne iş? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تقود ساعة ونصف لتأخذني للعشاء ولكن ليس لديك مشكلة في الدخول لغرفتي في النزل؟ |
Buradan çıktıktan yarım saat sonra sandığı buldum. | Open Subtitles | لقد وجدت الصندوق بعد ساعة ونصف من مغادرتى لهذا المكان |
Yaklaşık yarım saat sonra Amerikan Ordusu o yoldan buraya doğru gelecek. | Open Subtitles | فى خلال ساعة ونصف , الجيش الأمريكى سيأتى من هذا الطريق |
Çoktan aradım. yarım saat önce çıkmış. | Open Subtitles | لقد فعلت، وقالوا بأنها غادرت منذ ساعة ونصف |
Son bir buçuk saattir doğru duyduysam bana söylediğin tek şey her şeyi bırakıp paranın peşinden gitmem. | Open Subtitles | ساعة ونصف إن كنت أسمعك بشكل صحيح هو ايقاف كل شيء وأذهب خلف المال |
Ama ambulans bu mesafeyi neredeyse bir buçuk saatte almış. | Open Subtitles | لكن سيارة الإسعاف قطعتها في ساعة ونصف الساعة |
Yani kendisini bir buçuk saatlik bir Porsche gezisine çıkarmış. | Open Subtitles | إذًأ، فقد أمضت ساعة ونصف في سيارت البورش مع نفسها |
birbuçuk saat kadar sonra geri geleceğim. | Open Subtitles | علي العودة بعد قليل ساعة ونصف من الزمن |
Programını 1 buçuk saatten 1 saate indiriyorum. | Open Subtitles | سأنقص مدة برنامجك من ساعة ونصف إلى ساعة واحدة |
Üzgünüm. LA'e dönmek için bir buçuk saatim kaldı. sağ ol, Alonzo. | Open Subtitles | أسف , لدى ساعة ونصف لأعود بك "إلى "لوس انجلوس" , شكراْ "ألونزو |
Daha bir buçuk saatimiz var. Birazcık kaytarmanızı öneriyorum. | Open Subtitles | أمامنا ساعة ونصف, أقترح عليكم بأن يذهب الجميع إلى الحمام الأن |
Olivia, kongre konuşmasına bir buçuk saat var. | Open Subtitles | أوليفيا الرئيس سيلقي خطابه خلال ساعة ونصف. |
Ormana varmamız yaklaşık bir buçuk saat sürer. | Open Subtitles | نحن يمكن أن تدفع إلى الغابات في حوالي ساعة ونصف. |
Ama her sabah işe giderken bir buçuk saati arabada geçirdikten sonra gerçekler çok daha farklı görünüyor. | TED | ولكن عندما أكون جالساً في مركبتي وبعد ساعة ونصف من التنقل كل يوم، تتجسد هذه الحقيقة في شكل مختلف تماماً. |