Evet, şu mini-buzdolabını güvenlik görevlisine görünmeden geçirmeme yardım et. | Open Subtitles | أجل، ساعدني على تهريب هذا البراد الصغير من رجال الأمن |
O zaman o fotoğrafı çekeni ve mesajları göndereni bulmama yardım et. | Open Subtitles | إذا ساعدني على معرفة من يرسل هذه الرسائل ومن إلتقط تلك الصورة |
Muhbiri bulmama yardım et, iddialar geri çekilir. | Open Subtitles | ساعدني على العثور على هذا المخبر وكل هذا سينتهي. |
Yardım etmek istiyorsan unutmama yardımcı ol, lütfen. | Open Subtitles | اذا تريد ممساعدتي ساعدني على النسيان. أرجوك |
Fikrimi oluşturmamda bana yardım etti, ne demek istediğimi anladıysan. | Open Subtitles | نوع ما ساعدني على موقفي إذا كنت تعرف ما أعنيه |
-Evet, efendim. Bir köpeği ve havlulu iki kızı bulmama yardım edin. | Open Subtitles | ساعدني على العثور على كلب وبنتان في المناشف |
Tutuklanmanı erteleyecek bilimsel bir şeyler bulmama yardım et. | Open Subtitles | ساعدني على العثور على بعض العلم بأنّني يمكن أن أعلّق هذا على. |
Önce bana yardım et, kalkayım. Sonra birlikte gideriz. | Open Subtitles | ساعدني على النهوض أولاً و بعدها نذهب معاً |
Onların ölümünün senin niyetine nasıl hizmet ettiğini anlamama yardım et. | Open Subtitles | ساعدني على فهم كيف أن موتهم يخدم مشيئتك. |
Bu çocuğa göz kulak olmama yardım et. İyilerden bir tanesi. | Open Subtitles | ساعدني على الاعتناء بهذا الولد فهو أحد الصالحين |
Bak bana yardım et onlar bulmadan önce bul onu. | Open Subtitles | إسمع، ساعدني على إيجادها قبل أن يجدها الآخرون هذا كل ما أطلبه |
Bunu çözeceğiz. Sen bana aileme bakmada yardım et, beraberce çözeceğiz. | Open Subtitles | اتعلم ماذا , ساعدني على الاهتمام عائلتي , وسأساعدك في |
Haydi. Bitirelim şu işi. yardım et bana. | Open Subtitles | هيّا، فلنتمّ هذا الأمر فحسب ساعدني على إتمام هذا الأمر |
yardım et. | Open Subtitles | ،سوف يقوم المسعفون بعلاجها ساعدني على النهوض |
Yatak, yatak. yardım et, yatağı düzeltelim. | Open Subtitles | السرير ، السرير ساعدني ، ساعدني على ترتيب السرير |
Seni doğurduğum için en azından bana bu aşkı bir anı olarak saklamamda yardım et. | Open Subtitles | منذ أن ولدت ساعدني على الأقــل لأبقـي ذلك الحب كـ ذاكرة |
Uçuculuğuma yardım et ve uyuşturucuları hemen klozete atayım. | Open Subtitles | ساعدني على الطيران, وسأترك المخدرات حالاً |
Tüm bu yaptıklarına değecek kadar sana ne yaptığımı anlamama yardımcı ol. | Open Subtitles | ساعدني على فهم الشيء المروع الذي قمت به ضدك والذي يستحق عناء القيام بكل هذا |
Okul harikaydı ve belki okula gitmek bu Media Lab'a sahip olmama yardım etti, emin değilim. | TED | المدرسة كانت ممتازة، و لعل الذهاب للمدرسة ساعدني على |
Elli iki kişi. Çoğu kaydetmeme yardım edin. | Open Subtitles | اثنان وخمسون شخصا ساعدني على انقاذ هذا العدد الكبير |
Bütün bunları bilmek karar verirken rahatlamamı sağladı. | TED | درايتي بكل هذا الأمر ساعدني على الاسترخاء عند اتخاذ القرارات. |
- Bir el at da çıkarıp ne varmış görelim. | Open Subtitles | حسناً ساعدني على إخراجه ولنرى ماذا يحدث |
Ailemi desteklememde bana yardımcı oldu, güvende olmaları için onları başka bir ülkeye getirebildim. | TED | ساعدني على دعم أسرتي، وجلب عائلتي إلى بلدٍ آخر، ليكونوا في أمان. |