"ساعدهم" - Traduction Arabe en Turc

    • yardım et
        
    • yardım edin
        
    • yardım ettiği
        
    • yardimci olmustur
        
    • yardımcı oldu
        
    • onlara
        
    Hiç şansımız olmaz. Her şeyi dışarı çıkarmalarına yardım et. Her şeyi. Open Subtitles ليس لدينا فرصة , ساعدهم بإخراج كل شيئ من هنا كل شيئ
    Daha gelecekler var. Yafet, yolu bulmalarına yardım et. Open Subtitles و يوجد المزيد سيأتى يافث ، ساعدهم ليجدوا طريقهم
    Bu olayın kaynağına inmeleri ve sana ne kadar zarar verildiğini bulmalarına yardım et. Open Subtitles و ساعدهم ليتتبعوا مصدر هذا الشىء و عالج ما حدث لك من أضرار
    Kendine yardım edemeyenlere siz yardım edin. Open Subtitles وأولئك الذين لا يستطيعون مساعدة أنفسهم ارجوك يا صديقي، ساعدهم أيضاً
    Bu da bugüne kadar yardım ettiği herkesin aslında size şükran borçlu olduğunu gösterir. Open Subtitles مما يعني أن كل الناس الذين ساعدهم منذ بدأ عمله معنا مدينون لكِ بالعرفان
    Ayrica milyonlarca dolarin magdurlarina iadesine yardimci olmustur. Open Subtitles و ساعدهم باستعادة ملايين الدولارات لتكون تعويش
    Kutsa bu ikisini şuanda, ikisini de katılaştır, Eşikten geçmelerine yardım et. Open Subtitles بارك هؤلاء الاثنان في هذا الوقت أحضرهم معاً إلى الفيضان ساعدهم الآن عبر عتبة الحب
    - Sadece şunu çıkar ve ben giyinirken, Jumper'a gitmelerine yardım et. - Bak, her ne kadar bunu uçurabileceğini... - ... Open Subtitles فقط قم بفصل هذا الشئ ، و ساعدهم على العودة للمركبة بينما أرتدى زيى الخاص
    Senden son kez rica ediyorum teröristleri bulmalarına yardım et. Open Subtitles أطلب منك للمرة الأخيرة ساعدهم في إيجاد الإرهابيين
    Holman, eşyalarını toplamalarına yardım et. Open Subtitles يا هولمان.ساعدهم كي يجمعوا أشياءهم معاً
    Laboratuvara geri dön. Bunu engellemenin bir yolunu bulmalarına yardım et. Open Subtitles ساعدهم في إيجاد طريقه لأحتواء هذا
    Bunu engellemenin bir yolunu bulmalarına yardım et. Open Subtitles ساعدهم في إيجاد طريقه لأحتواء هذا
    Mutfağa gidip diğerlerine yardım et, ben de birazdan geliyorum. Open Subtitles اذهب للمطبخ, و ساعدهم, و سآتيكم حالاًَ.
    onlara Son bir kez yardım et. Open Subtitles ساعدهم فى الحصول على قرض, بني.
    Jack, resmi görevlileri buradan çıkarmama yardım et. Open Subtitles جاك ، ساعدهم كي يبحثوا في المكان
    O teröristleri bulmalarına yardım et. Open Subtitles ساعدهم في العثور علي هؤلاء الإرهابيون
    Şu cephaneyi taşımalarına yardım et! Open Subtitles ساعدهم بهذه الذخيرة
    yardım et de buzu taşıyın. Open Subtitles ساعدهم فى نقل الثلج.
    - Binbaşı, onlara yardım edin. - Evet, efendim. Open Subtitles رائد ساعدهم نعم سيدي
    yardım ettiği insanlarla konuştum. Onların gücünü de almış. Open Subtitles لقد تخاطبت مع أُناس ساعدهم لقد سحب منهم قدراتهم
    Ayrica milyonlarca dolarin magdurlarina iadesine yardimci olmustur. Open Subtitles و ساعدهم باستعادة ملايين الدولارات لتكون تعويش
    Bu değişiklikler çocukları sınıfta kalmaları için cesaretlendirdi ve odaklanıp öğrenmelerine yardımcı oldu. TED هذه التغييرات شجعت الأطفال على البقاء في الفصل مما ساعدهم على التركيز والتعلم.
    onlara yardım ettiğini biliyordum Çal ve gizle milyarlarca Onlar yönettikleri ülkelerden. Open Subtitles كنت أعرف أنه ساعدهم على سرقة وإخفاء المليارات من البلدان التي حكموا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus