Basın çeşitlendiğinde, 747'nin kapağını açacağım. | Open Subtitles | بعد ان يتعادل الضغط سافتح الكوة في 747 |
Ben kapıyı açacağım ve tepsiyi bırakacağım. | Open Subtitles | ثم سافتح الباب واترك الطبق لك بالداخل |
Hız Gücü yayan bir zaman portalı açacağım. | Open Subtitles | سافتح بوابة زمنية وأكشف قوة السرعة |
Böyle boş konuşmaya başladığında içinden bir şarkı söyle. Ben öyle yapıyorum. Merak etme Vince, Ben bakarım. | Open Subtitles | عندما يبدا بالحديث بلا توقف هكذا غني اغنية في راسك هذا ما افعله لاعليك فينس سافتح كم بقي من الوقت لتناول الطعام؟ |
Ben bakarım. Siz burada durun. Belki bir şeyler yemeyi düşünebilirsiniz. | Open Subtitles | سافتح ابقوا هنا يافتيات وربما مليء معدتكم بالقليل من الطعام حسنا اذا كنا سنقيم له حفلا مفاجئا فقد بدأنا بداية سيئة اعتذر ياصاح لن اتبرع لامة الاسلام |
Kör buluşman. Ben acıyorum. | Open Subtitles | ها قد وصل الموعد الغريب سافتح الباب |
Ben açacağım kutuyu. | Open Subtitles | سافتح العلبة بنفسي |
Bu nedenle gözlerimi beş saniye sonra açacağım. | Open Subtitles | سافتح عيناى خلال خمس ثوانى |
Bir geçit açacağım ve Ogdru Jahad'ı uyandıracağım. | Open Subtitles | سافتح البوابة (وأوقظ (اوجدرو جاهاد |
Kapıyı açacağım. | Open Subtitles | سافتح البوابة |
Ben bakarım. | Open Subtitles | . اجلسى انا سافتح |
-Tatlım, ben bakarım. | Open Subtitles | انتظر يا عزيزى سافتح انا -حسنا |
Ben bakarım, baba. Rahat ol. | Open Subtitles | أبي، سافتح لا بأس. |
Ben bakarım. | Open Subtitles | انا سافتح الباب |
Ben bakarım. | Open Subtitles | سافتح انا سافتح |
Ben bakarım. | Open Subtitles | اوه.. سافتح انا الباب |
Kör buluşman. Ben acıyorum. | Open Subtitles | ها قد وصل الموعد الغريب سافتح الباب |
Bu Rohit. - Ben acıyorum. | Open Subtitles | روهيت وصل سافتح الباب |