Daha önce de Wollongong'a gitti, değil mi? | Open Subtitles | لقد سافرت إلى "وولون جونج" من قبل، أليس كذلك؟ |
Bazıları senin için Eflak'a gitti dedi, bazıları Roma'ya. | Open Subtitles | البعض يقول أنك سافرت إلى (والاشيا) وآخرون يقولون إلى (روما). |
Evet, hatta parayı basıp Los Angeles'a uçtum. | Open Subtitles | أجل، حتى أنني سافرت إلى لوس أنجلس) من مالي الخاص) |
Kocamın "Uzay Makinesi" ile iki kez Beyrut'a uçtum ve başka birçok yere - | Open Subtitles | سافرت إلى بيروت مرتين في آلة الفضاء الخاصة بزوجي، و مرابط (اتلا)... |
Onu MTV Ödülleri'ne götürmek için Los Angeles'a gittim. | Open Subtitles | سافرت إلى (لوس أنجلوس) كي آخذها لاحتفال "إم تي في" |
- Gerçekten güzeldi, Portekiz'e gittim. | Open Subtitles | كانت رائعة لقد سافرت إلى البرتغال |
Tek kızımız Dorne'a gönderildi. | Open Subtitles | "إبنتنا الوحيدة سافرت إلى "دورن |
13 ay içinde 14 ülkeye uçtum ve yüzlerce konuşma yaptım. | TED | في 13 شهرا سافرت إلى 14 دولة وألقيت مايناهز 100 محادثة. |
Bazıları senin için Eflak'a gitti dedi, bazıları Roma'ya. | Open Subtitles | البعض يقول أنك سافرت إلى (والاشيا) وآخرون يقولون إلى (روما). |
Tamam mı? Ben de Vegas'a uçtum. | Open Subtitles | لذا سافرت إلى "فيغاس". |
Boston'a uçtum. | Open Subtitles | سافرت إلى (بوسطن) أثناء غيابك |
Pakistan'a gittim. İran'a gittim. | Open Subtitles | سافرت إلى باكستان وإيران |
(Gülüşmeler) Bunun için geçen yaz basitlikten kaçmak için Cape'e gittim, ve Gap'e gittim çünkü sadece siyah pantolonum vardı. | TED | (ضحك) لقد سافرت إلى "كيب كود" الشهر الماضي هربا من البساطة، و من ثم ذهبت لمتجر "جاب" لأنني أمتلك فقط سراويل سوداء |
- Portekiz'e gittim. | Open Subtitles | لقد سافرت إلى البرتغال |
Ardından uçakla Çin'e gittim. | Open Subtitles | وبعدها سافرت إلى (الصين). |
Tek kızımız Dorne'a gönderildi. | Open Subtitles | "إبنتنا الوحيدة سافرت إلى "دورن |
harika bir işe girdim. Geçtiğimiz 10 yıldan beri, 40'ı aşkın ülkeye giderek jaguarları, ayıları, filleri, kaplanları ve gergedanları gördüm. | TED | و على مرور العقد الأخير، سافرت إلى أكثر من ٤٠ دولة لمشاهدة النمور المرقطة، و الدببة والفيلة والنمور و وحيد القرن. |