Hala daha onca yolu sırf bu yemin töreni için ya da Bo'ya yakından bakmak için geldiğini sanmıyorum. | Open Subtitles | انا لا زلت اجد الامر صعباً ان اصدق انك سافرت .. كل هذه المسافة فقط للمشاركة في حفل |
Kralimiz, dügünü için onca yolu gelmenize çok minnettar. | Open Subtitles | الملك سعيد للغاية أنك سافرت كل هذه المسافة من أجل زفافه. |
Kralımız, düğünü için onca yolu gelmenize çok minnettar. | Open Subtitles | الملك سعيد للغاية أنك سافرت كل هذه المسافة من أجل زفافه. |
Sanırım onca yolu beni donumun içinde görmek için geldiniz. | Open Subtitles | اذا, اعتقد انك سافرت كل هذة المسافة لكى تريني في ملابسي الداخلية |
İyi de, onca yolu bir sahil güvenlik eğitimi için uçmayı biliyor da seni görmek için birkaç saat araba kullanmayı kaldıramıyor mu? | Open Subtitles | حسنا، لكن، كما تعلم أنها سافرت كل هذه المسافة إلى هنا لبعض التدريب الخاص بـخفر السواحل ولا يمكنها أن تقود لبضع ساعات لتراك؟ |
İyi de, onca yolu bir sahil güvenlik eğitimi için uçmayı biliyor da seni görmek için birkaç saat araba kullanmayı kaldıramıyor mu? | Open Subtitles | حسنا، لكن، كما تعلم أنها سافرت كل هذه المسافة إلى هنا لبعض التدريب الخاص بـخفر السواحل ولا يمكنها أن تقود لبضع ساعات لتراك؟ |
onca yol gelmişsin. | Open Subtitles | لقد سافرت كل الطريق الى هنا |
Navid, New Jersey'den onca yolu mu geldin? | Open Subtitles | (نافيد)، هل سافرت كل هذا الطريق -من "نيو جيرسي"؟ -عمليا ، |