"سافر عبر الزمن" - Traduction Arabe en Turc

    • Zamanda yolculuk
        
    • yolculuk yapan
        
    • zaman yolculuğu
        
    Şu anda dünyanın ilk, Zamanda yolculuk yapan elfine bakıyorsun. Open Subtitles أنت تنظر إلى أول قزم في العالم سافر عبر الزمن
    O mahkumun oğlu, Zamanda yolculuk etti ve biz onu bulduk. Open Subtitles انه ابن السجين، لقد سافر عبر الزمن ووجدناه في هذا المنزل
    Zamanda yolculuk eden savaşçı bir pilotu arıyoruz, harika. Open Subtitles إذن، نبحث عن مُقاتل طيار سافر عبر الزمن. هذا جميل.
    Şu an dünyanın ilk zaman yolculuğu yapan elfine bakıyorsun. Open Subtitles أنت تنظر إلى أول قزم في العالم سافر عبر الزمن
    Sanki sevgim zaman yolculuğu yapmış gibi. Open Subtitles حبي سافر عبر الزمن
    Zamanda yolculuk yapmış. Open Subtitles . لقد سافر عبر الزمن
    Geçen ay Vandal Savage ile karşı karşıyayken Barry Zamanda yolculuk yaptı ve bazı şeyleri değiştirdi. Open Subtitles في الشهر الماضي لمّا واجهنا (فاندال سافدج) (باري) سافر عبر الزمن وغيّر مسار الأحداث.
    Barry Zamanda yolculuk yapabiliyor ve geçmişi değiştirirsek bazı sonuçlar doğurabileceği konusunda beni uyarmıştı. Open Subtitles -باري) سافر عبر الزمن) وحذرني بأن تغيير الماضي يجعل الماضي يقاوم.
    zaman yolculuğu yapmış olmalı. Open Subtitles -لابد أنه سافر عبر الزمن -جيني؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus