"سايبورج" - Traduction Arabe en Turc

    • sayborg
        
    • Cyborg
        
    • sayborgların
        
    Yeni ortağın neden Briareos'un sayborg olmadan önceki halinin neredeyse aynısı? Open Subtitles لماذا شريككِ الجديد يشبه "برياريوس" قبل أن يصبح من الـ"سايبورج" ؟
    Yüksek teknoloji ürünü sayborg anam babam analog saat takıyor. Var mı böyle bir şey? Onun da tıpkı benimki gibi kendine özgü bir nabzı var. Open Subtitles أنظر إلى هذا. "سايبورج" يرتدي ساعة رقمية - إنَّ لديها نبضات قلبٍ، مثلي تماماً -
    Dr. Kestner akademideki en yüksek dereceye sahip profesör. sayborg tıbbında açık ara farkla uzman olduğundan söz etmeye bile gerek yok. Open Subtitles ،فالدكتور "كيستنر" هو الأستاذ المسئول في الأكاديمية "و لا داعي لذكر خبرته الكبيرة في مجال طب الـ"سايبورج
    İşi götüren başka bir Cyborg var. Open Subtitles هناك سايبورج أخر يقود الصفقة الحقيقية.
    O sadece mekanik bir robot değil... fakat sentetik DNA'dan yapılmış genetik bir Cyborg. Open Subtitles ..انه ليس انسان آلى مطلقآ "لكن جينات "سايبورج "تطور صناعة من "دى أى اى .. يتنفس
    Cyborg'a söyle, binalara giriş yöntemleri konusunda haklıymış. Open Subtitles أخبر "سايبورج" إنّه كان مُحقّ بشأن كيف إقتحموا هذه الأماكن.
    Dışarıdaki sayborgların çoğu bizim tersimize yetersiz güvenlik sistemlerine sahip. Open Subtitles المشكلة أنَّ معظم الـ"سايبورج" هناك لديهم أنظمة قديمة للحماية، و ليسوا مثلنا
    Kilisedeki tüm teröristlerin sayborg olduğu ortaya çıktı. Open Subtitles تبيـَّن من التحقيقات في الكنيسة أنَّ "جميع الإرهابيين من الـ"سايبورج
    Dördünün arkasından sayborglar çıktı. sayborg teröristler... Open Subtitles تـمَّ تنفيذ أربعة ٌمنهن بواسطة الـ"سايبورج - إرهابيين "سايبورج" ؟
    Pek ballıyım. sayborg olmak tam bir bela öyle değil mi? Open Subtitles يا لحظي السعيد - هذا مقرف أن تكون من الـ"سايبورج"، أليس كذلك ؟
    sayborg değilmiş. Burada neler oluyor? Open Subtitles ! "إنه ليس من الـ"سايبورج ما الذي يجري هنا ؟
    Şimdilik elimizdeki kanıtlar sayborg teröristlerin sorumlu olduğunu işaret ediyor. Open Subtitles الآن، تبين الأدلة أن الإرهابيين الـ"سايبورج" وراء هذا الهجوم
    sayborg askerleri ikinci bir emre kadar kızağa çekiyoruz. Open Subtitles و عليه، فقد تقرَّر تعليق مشاركة قوات الـ"سايبورج" مؤقتاً
    Bu basit bir sayborg terörizm kalkışması değil. Arkasında çok daha büyük bir şey var. Open Subtitles .هذا ليس إرهاب "سايبورج" عادي إنه شيء أكبر بكثير
    Tekme Yumruklayıcı, Cyborg olmadan önce polisti. Open Subtitles كان رجل شرطة Kickpuncher قبل أن يتحول إلى سايبورج
    Oy birliği ile Adalet Birliği üyesi olan Cyborg'a, resmi olarak hoş geldin diyorum. Open Subtitles عمل جديد صغير. أريد رسميًا أن أرحب... العضو الجديد لقضاة العدالة بالإجماع، "سايبورج".
    Cyborg, Gürleyen Geçit açabiliyorsun değil mi? Open Subtitles هل بإمكانك يا (سايبورج) نقلنا إلي هناك ؟
    Cyborg yanımda. Open Subtitles أنا مع "سايبورج".
    Cyborg? Open Subtitles "سايبورج
    sayborgların hepsi temiz çıktı, efendim. Denetimler sürüyor. Open Subtitles تـمَّ التأكد من جميع الـ"سايبورج"، سيدي و نواصل الآن إجراءاتنا الأمنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus