"سبب ذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • bunun nedeni
        
    • Bunun nedenini
        
    • Buna sebep
        
    • Neden olduğunu
        
    • içindi
        
    • Bunun sebebini
        
    • bunun sebebi
        
    bunun nedeni, kuantum mekaniğine göre bu iki hali ayıran bir enerji bariyerinin varlığı durumunda bile haller arası geçişin mümkün olmasıdır, ve bu fenomen, duruma oldukça uygun biçimde, kuantum tünelleme olarak adlandırılır. TED و سبب ذلك, على حسب قوانين ميكانيكا الكم, من الممكن أن بحدث انتقال بين الحالتين, حتى في وجود حاجز للطاقة يفصل بين الحالتين, و هذه الظاهرة تسمى, بشكل مناسب تماما, نفق الكم.
    Bu yüzden, bunun nedeni ne diye soruyorum. Open Subtitles لهذا .. اسألكِ عن سبب ذلك ؟
    Hiçbir şey, gerçekten bu kadar uzak olamaz ve umarım bugün size Bunun nedenini gösterecek. TED ما من شيء كان أكثر مخالفة للحقيقة من هذا، و آمل أن أكشف لكم اليوم سبب ذلك.
    Gelecek hafta için ödeviniz bunu okumak ve bana Bunun nedenini söylemek. Open Subtitles واجبكم للأسبوع القادم هو قراءته وإخباري سبب ذلك
    Ve ailem oyunculuğu Buna sebep gösterdi. Open Subtitles وعالجت والدي الألعاب هو سبب ذلك.
    Henüz Neden olduğunu bilmiyoruz. TED نحن لا نعرف حتى الآن بالضبط ما سبب ذلك.
    - Bu ne içindi ulan? Open Subtitles -ما كان سبب ذلك بحق السماء؟
    Bunun sebebini öğrenmeliyiz sanırım. Open Subtitles ربما يجب أن نرى سبب ذلك
    Tabi hepimiz biliyoruz ki, bunun sebebi fazla yemek ve egzersiz yapmamak, değil mi? TED وكلنا يعلم أن سبب ذلك هو الإفراط في كميات الطعام المتناولة وعدم ممارسة الرياضة لوقت كافي، أليس كذلك؟
    Sence bunun nedeni ne? Open Subtitles ما سبب ذلك باعتقادك ؟
    Sence bunun nedeni ne? Open Subtitles وما سبب ذلك في رأيك؟
    Ve bunun nedeni de sensin. Open Subtitles و سبب ذلك هو انت
    Görünüşe göre, sizce öyle. Bunun nedenini merak ettim. Open Subtitles من الواضح أن هذا ما أنتِ مقتنعة به إنّما أتسائل ما سبب ذلك
    Bunun nedenini anlamak için de etrafa bakıyorum. Open Subtitles و انا على البحث خارج هذا المبنى عن سبب ذلك
    Buna sebep olan ne Doktor, biliyor muyuz? Open Subtitles ما سبب ذلك يا دكتور , هل نعرف ؟
    Buna sebep olan şeyi bulmalısın. Open Subtitles عليك أن تتوصل إلى سبب ذلك
    Bu komik bağlantının nasıl ve Neden olduğunu anlamak istiyordu. TED فكان مهووساً بمعرفة سبب ذلك ولماذا توجد تلك " الصلة " المميزة بيننا
    Neden olduğunu bilmiyorum,ama böyle. Open Subtitles لا أعرف ما سبب ذلك, لكنها الحقيقة.
    O ne içindi? Open Subtitles ما سبب ذلك. ؟
    Bunun sebebini biliyor musunuz Bay Adelson? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة عن سبب ذلك يا سيد (أديلسون) ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus