"سبب وجودك هنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Neden burada olduğunu
        
    • yüzden buradasın
        
    • Burada olma sebebin
        
    • Burada olmanın sebebi
        
    • Neden burada olduğunuzu
        
    • neden buradasın
        
    • yüzden burada
        
    • Neden geldiğini
        
    • yüzden geldin
        
    • neden buradasınız
        
    • burada olma nedenin
        
    • Niye burada olduğunu
        
    • Burada bulunma amacın
        
    • buraya ne
        
    Neden burada olduğunu biliyorum, dostum, ama zahmet etme. Open Subtitles أعرف سبب وجودك هنا يا صديقي لكن يمكنك أن توفر على نفسك العناء
    Simpson muhtemelen Neden burada olduğunu merak ediyorsun. Open Subtitles سيمبسون،من المحتمل انك تتسائل عن سبب وجودك هنا.
    Bana her şeyi söyleyebilirsin. Bu yüzden buradasın. Open Subtitles ستخبرني بكلّ شيء، هذا هو سبب وجودك هنا ..
    Senden arta kalanları yiyeceğim ama ikimizde biliyoruz ki Burada olma sebebin bu değil. Open Subtitles سآكل هذه السلطة لكن كلانا يعلم ان هذا ليس سبب وجودك هنا
    Savunma avukatlarının anlaşma yapmak için debelenmesi çok eğlenceli ama Burada olmanın sebebi bu değil. Open Subtitles بقدر ما أنا أستمتع بسماع محامو الدفاع ,يترجوني من أجل عقد صفقة هذا ليس سبب وجودك هنا
    Sizin Neden burada olduğunuzu biliyorum fakat beni buraya ne düşünerek verdiler bilmiyorum. Open Subtitles انا اعلم سبب وجودك هنا اما الذى لااعرفة هو سبب اعتبارى معين فى ذالك العمل
    Tara, neden buradasın bilmiyorum ama dans etmek için olmadığı kesin. Open Subtitles تارا , لا أعرف سبب وجودك هنا لكنه ليس الرقص
    Anneni özlediğini biliyorum ama Neden burada olduğunu anlamasının imkânı yok. Open Subtitles أعرفأنّكِتفتقدينأمك ،. لكنها لم تتفهم سبب وجودك هنا.
    Neden burada olduğunu, neden sürekli geldiğini biliyorum. Open Subtitles أعرف سبب وجودك هنا لمَ تواصل المجيء هنا
    İkimizde Neden burada olduğunu biliyoruz, değil mi? Open Subtitles كلانا يعرف سبب وجودك هنا أليس كذلك؟
    Neden burada olduğunu biliyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت تعرف سبب وجودك هنا ,اليس كذلك؟
    Ulu Tanrım, şimdi Neden burada olduğunu anlıyorum. Open Subtitles يا إلهي، الآن فهمت سبب وجودك هنا
    Sanırım sen de bu yüzden buradasın, Michael. Open Subtitles و الذي أظنه سبب وجودك هنا يا مايكل
    Bu yüzden buradasın değil mi? Open Subtitles هذا سبب وجودك هنا , أليس كلك ؟
    İşte bu yüzden buradasın, anlamak için. Open Subtitles وهذا سبب وجودك هنا, لتفهمي الأمر.
    Burada olma sebebin de bu değil mi? Open Subtitles وهذا هو سبب وجودك هنا أليس كذلك؟
    Onunla baş etmen şimdi Burada olmanın sebebi. Open Subtitles توليك لأمره هو سبب وجودك هنا فى المقام الاول
    Neden burada olduğunuzu biliyorum. Open Subtitles أعرف سبب وجودك هنا
    Beni iyi dinle. neden buradasın bilmiyorum ama bu yanlış. Open Subtitles الآن إستمع إلي، لا أعلم سبب وجودك هنا لكن ذلك خاطئ
    Bu yüzden burada değil miydin? Open Subtitles أليس هذا سبب وجودك هنا ؟
    Buraya Neden geldiğini biliyoruz, Marcellus. Open Subtitles نحن نعرف سبب وجودك هنا مارسيلوس
    Buraya bu yüzden geldin. Open Subtitles وهذا سبب وجودك هنا
    - neden buradasınız? Open Subtitles ما سبب وجودك هنا
    Şöyle diyelim, Ajan Douglas burada olma nedenin. Open Subtitles دعنا نقول ان العميلة دوجلاس هي سبب وجودك هنا
    Niye burada olduğunu biliyorsun, değil mi, Spooky? Open Subtitles أنت تعرف سبب وجودك هنا يا سبوكي
    Seni meyhanede gördüm ve merak ettim. "Zeyna'yı buraya ne getirmiş olabilirdi? Open Subtitles . رأيتك بالحانة , وكنت اتسائل عن سبب وجودك هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus