"سبق لك أن رأيت" - Traduction Arabe en Turc

    • i izlediniz
        
    • daha önce gördünüz mü
        
    • hiç gördün mü
        
    • görmüş müydün
        
    • Hiç tanık oldun
        
    • görmüş müydünüz
        
    • filmini izlemiş miydin
        
    Aslan Yürek'i izlediniz mi? Open Subtitles هل سبق لك أن رأيت "قلب الأسد"؟
    Aslan Yürek'i izlediniz mi? Open Subtitles هل سبق لك أن رأيت "قلب الأسد"؟
    Onu daha önce gördünüz mü ya da ikisini beraber gördünüz mü? Open Subtitles هل سبق لك أن رأيت له أو اثنين منهم معا؟
    Bu adamı daha önce gördünüz mü? Open Subtitles هل سبق لك أن رأيت هذا الرجل؟
    hiç gördün mü... Open Subtitles هل سبق لك أن رأيت أي شيء مثل ذلك؟
    Hiç bundan görmüş müydün? Open Subtitles هل سبق لك أن رأيت أحد هذه الاشياء من قبل؟
    Hiç tanık oldun mu? Open Subtitles سبق لك أن رأيت ذلك؟
    Bir erkek çocuğun orgazmını görmüş müydünüz? Open Subtitles هل سبق لك أن رأيت صبيا يقوم بالنشوه الجنسيه؟
    "Yapraklar Büyürken" filmini izlemiş miydin? -Evet. Open Subtitles هل سبق لك أن رأيت "مدرسة الروك"؟
    Özgürlük Çanı'nı hiç gördün mü ? Open Subtitles هل سبق لك أن رأيت جرس الحرية ؟
    Onu oynarken hiç gördün mü sen Ne Avv, dostum Open Subtitles - هل سبق لك أن رأيت له اللعب؟ - ماذا؟ فصيل عبد الواحد، رجل.
    Hiç böyle bir şey görmüş müydün? Open Subtitles هل سبق لك أن رأيت أي شيء مثل هذا؟
    Hiç böyle bir şey görmüş müydün? Open Subtitles سبق لك أن رأيت أي شيء من هذا القبيل؟
    Hiç tanık oldun mu? Open Subtitles سبق لك أن رأيت ذلك؟
    Daha önce hiç görmüş müydünüz? Open Subtitles سبق لك أن رأيت ذلك من قبل؟
    Bunları daha önce görmüş müydünüz? Open Subtitles هل سبق لك أن رأيت هذه من قبل؟
    "Yapraklar Büyürken" filmini izlemiş miydin? Open Subtitles هل سبق لك أن رأيت "مدرسة الروك"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus