"سبق و" - Traduction Arabe en Turc

    • zaten
        
    • Daha önce
        
    • çoktan
        
    • önce de
        
    Pekala, zaten bir kalp krizi geçirttin. Bu kadarı yeterli, şimdi sessiz ol. Open Subtitles حسـن ، سبق و سببت له نوبـة قلبيـة واحدة هـذا يكفي لـذا أصمت
    Rosa, buna gerek olmadığını söyledim. Ben Ramon'u zaten traş etmiştim. Open Subtitles روزا، قلت لك أنه لا داعي لذلك سبق و حلقت لريمون
    Fakat onu zaten 12 kez hareket ettirdin, ...demek ki şu an içinden 4 milyondan fazla volt geçiyor. Open Subtitles لكنك سبق و قمت بتحريكها، 12 مرة مما يعني أنه يوجد الآن أكثر من 4 ملايين فولت يمر عبرها
    Bunu Daha önce ben de bir yerde duydum... ..ama operada olduğunu sanmam. Open Subtitles غريب، أشعر أنّي سبق و سمعتها في مكانٍ ما. و لا أتوقّع أنني سمعتها في الأوبرا.
    - Bunu Daha önce gördün mü? Open Subtitles اخبريني,هل سبق و كنتي في مثل هذا المكان من قبل؟ لا
    Ama sen onu çoktan kaybettin, ...ve yemin ederim seni bir daha onun yanına yaklaştırmayacağım. Open Subtitles باستثناء أنكِ قد سبق و فقدتها و أقسم بألا أدعك تقتربين منها مجددا
    Sana Daha önce de söyledim. Feribotta sebze taşınması yasak. Open Subtitles سبق و أخبرتك ، لا خضراوات على متن العبارة
    Bu mürettebatın her biri zaten iki kez gönüllü oldu. Open Subtitles كل فرد من هذا الطاقم سبق و أن تطوع مرتين
    İşim çok. Hem bu konuda zaten bilgiliyim. Open Subtitles لدي الكثير لأقوم بة,إلى جانب أنني سبق و استعلمت عن صواريخ لاو
    zaten bi kere batırdım, bir daha batırmak istemiyorum bugün. Open Subtitles أتعلـمـون ؟ سبق و أفسـدت الأمر مـرّة اليوم لـن أفسـده مـرة ثـانيـة
    Bir bekleme listesi olduğunu anlıyorum ama bu çocuk zaten bir koruyucu ailedeymiş. Open Subtitles أفهم أن هناك لائحة إنتظار الفرق هنا أن هذا الطفل سبق و كان في بيتٍ كفيل
    Hırpalandığını duydum. Polisler zaten beni sorguya çekti. Open Subtitles لقد سمعت عن أنها تعرضت للضرب الشرطة سبق و أن سئلتني عنها
    Peki Daha önce sana bin sterlin getirmiş miydi? Open Subtitles لكن هل سبق و أن كانت معه ألف جنية من قبل؟
    Daha önce böyle bir yer gördün mü? Open Subtitles هل سبق و رَأيت أي مكان مثل هذا؟ هل هذا يموتُ؟
    Daha önce bu trene bindin mi? Open Subtitles هل سبق و أن إستقليت هذا القطار مُسبقاً ؟
    Randy'yi çok severim ama o işin çoktan yapıldığını düşünüyorum. Open Subtitles تعرف بأنني احب راندي كثيراً جداً و لكنني اشعر نوعاً ما بأنني قد سبق و فعلت ذلك
    Anneni çoktan kaybettin. Open Subtitles سبق و خسرتِ والدتك، فكم مِنْ معارفها بقي؟
    O oda lanetten Daha önce de uyandırılmışların döndüğü yerdir. Open Subtitles إلى تلك الغرفة يعود الأشخاص الذين سبق و استيقظوا مِن اللعنة
    - Daha önce de boğazına kadar batmıştın ama üstesinden geldin Open Subtitles سبق و كنت بمعضلة بالسابق وخرجت منها سالماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus