yoluna çıkan ve çıkarlarını sarsan herkesi öldürecektir. | Open Subtitles | سيقتل كل من يعترض سبيله أكان صالحا أم طالحا |
Ama Camelot'a ait değil. yoluna yalnız giden biri o. | Open Subtitles | و لكنه لا ينتمى الى كاميلوت لانسلوت رجل يمضى فى سبيله وحيدا |
Onun uğruna tüm yaptıkların için ne kadar minnettar olduğunu göstermek adına bunu almanı istedi. | Open Subtitles | أرادك أن تحصلي عليه ليبيّن لك مدى تقديره لكلّ فعلته في سبيله |
Şu konuşmanın arasına girmeseler mala vuracak olan yolunu kaybetmiş bir yabancı. | Open Subtitles | أجل. سائح ضل سبيله قد يركل مؤخرة أحد يسعى لعزلي من الحديث |
O kadar iyi bir konuşmaydı ki Atina mahkemeleri onu serbest bıraktı. | TED | لقد كان خطابه عظيما لدرجة أنّ المحاكم الأثينية أخلت سبيله. |
Ona parasını ödeyeceğimi söyledim, kendi yollarımıza gideceğiz, bitecek değil mi? | Open Subtitles | أخبرتـه أنـي سأدفع له نقوده و يذهب كـل منـا لحـال سبيله و هذا كـل مـا بالأمـر |
Herkes kendi yoluna. | Open Subtitles | إنه الوقت الذي يجب أن يمضي كلٌ منا إلى حال سبيله |
Herkes kendi yoluna. | Open Subtitles | إنه الوقت الذي يجب أن يمضي كلٌ منا إلى حال سبيله |
İçeri hızlıca alın ve çıkarın. Yaralarına bakıp adamı yoluna gönderin. | Open Subtitles | ليدخل ويخرج بسرعة، عالجوه وأرسلوه في سبيله |
Bize inanmayı bırakmadıkça bu dünyada uğruna savaşıp ölecek birkaç şey kalmış demektir. | Open Subtitles | و حتى يأتي اليوم الذي لا أؤمن فيه بذلك فسيكون هناك ما يستحق القتال و الموت في سبيله |
uğruna her şeyden vazgeçtiğin muhteşem bilinmezliği... | Open Subtitles | المجد المجهول الذي تخليت عن كل شيء في سبيله |
uğruna ölmeye değer bir şey olması gerekiyor. | Open Subtitles | احرص على أن يكون لديك شيء تموت في سبيله. |
Kusursuz biri değil ama yolunu bulabilen biri. | Open Subtitles | ليس مثاليًا، لكنّه رجل يجد سبيله لمعالجة الأمور. |
Kusursuz biri değil ama yolunu bulabilen biri. | Open Subtitles | ليس مثاليًا، لكنّه رجل يجد سبيله لمعالجة الأمور. |
Sen olmadan yolunu kaybetti. Onu görebiliyor musun bilmiyorum. | Open Subtitles | لقد ضلّ سبيله بدونك، وأجهل إن كان بوسعك رؤيته. |
Bebeğime yaptığından sonra onun serbest kalması için yardım etmem. | Open Subtitles | لا احتاج لشخص يحاول اطلاق سبيله بعد مافعل بطفلتي |
Onu serbest bırakıp, suçlamalardan vazgeçmeye hazırız. | Open Subtitles | سندعه يذهب في حال سبيله ونسقط عنه التهم. |
Senin böyle bir olaya göz yumacağını ve küçük bir prosedür yüzünden serbest kalmasına izin vereceğini zannetmiyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل أنك تريدين أن تقتلي بهاذا الشكل أن يخلى سبيله بسبب خطأ فني |
Siperin doğusundaki her şeyi üçe böldük, ve ayrı yollarımıza devam ettik. | Open Subtitles | نقسم كل شيء موجود في شرق الخندق بين ثلاثتنا ويذهب كلٌّ منا في سبيله |
- Tobby gidip kolanı bitir ve adamı rahat Bırak. | Open Subtitles | توبى فقط إذهب وأكمل مشروبك وأتركه لحال سبيله |
İlk romanı bizim tarafımızdan basılmadan önce yolları ayrıldı. | Open Subtitles | ذهبوا كل منهما في سبيله قبل وقد نشرت الرواية الأولى. من قبلنا. |
- Sanırım ikimiz de yolumuza gideceğiz ve bu konuda konuşmayacağız. | Open Subtitles | -أعتقد ، على كل واحد منّا أن يمضي في حال سبيله |
Soru şu ki Bir gezegen gibi Güneş çevresinde dairesel yörüngede mi yoksa o tipik buzuk kitleler gibi eski yerine mi yol alıyor? | TED | إذن فالسؤال هو، هل هو دائرة مدارية حول الشمس، شأنه شأن الكواكب، أما أنه في سبيله إلى الارتداد، كواحد من هذه الأجسام المتجمدة؟ |