"سبيل النجاة" - Traduction Arabe en Turc

    • Kurtuluşuz
        
    • kalmak için
        
    • Hayatta kalıyorsun
        
    -Biz tehdit değiliz. Kurtuluşuz. Dünya bizi kabullenmek zorunda. Open Subtitles نحن لا نمثل تهديداً , بل نحن سبيل النجاة يجب على العالم أن يتعامل معنا
    Hepsi de, yarıda kesilmiş bir hayata yeniden bağlanmaya çalışıyorlar. Biz bir tehdit değiliz. Kurtuluşuz. Open Subtitles نحن لا نمثل تهديداً بل نحن سبيل النجاة
    Biz bir tehdit değiliz. Kurtuluşuz. Open Subtitles نحن لا نمثل تهديداً بل نحن سبيل النجاة
    Virüsler gibi. Hayatta kalmak için mutasyon geçirip değişiyorlar. Open Subtitles كطفرات الفايروس الوراثية التغيّر في سبيل النجاة
    Hayatta kalıyorsun. Open Subtitles أنت تعرفين سبيل النجاة.
    Biz bir tehdit değiliz. Kurtuluşuz. Open Subtitles نحن لا نمثل تهديداً بل نحن سبيل النجاة
    Biz bir tehdit değiliz. Kurtuluşuz. Open Subtitles نحن لا نمثل تهديداً بل نحن سبيل النجاة
    -Biz tehdit değiliz. Kurtuluşuz. Open Subtitles نحن لا نمثل تهديداً بل نحن سبيل النجاة
    -Biz tehdit değiliz. Kurtuluşuz. Open Subtitles نحن لا نمثل تهديداً بل نحن سبيل النجاة
    -Biz tehdit değiliz. Kurtuluşuz. Open Subtitles نحن لا نمثل تهديداً بل نحن سبيل النجاة
    -Biz tehdit değiliz. Kurtuluşuz. Open Subtitles نحن لا نمثل تهديداً بل نحن سبيل النجاة
    Kurtuluşuz. Open Subtitles بل نحن سبيل النجاة
    Kurtuluşuz. Open Subtitles بل نحن سبيل النجاة
    Bundan daha fazlasında insanların hayatta kalmak için hırsızlık yapıp birbirini öldürmeleri kaçınılmazdı. Open Subtitles ،و إن طال الأمر أكثر ،فقد ينقلب النّاس بعضهم على بعض بالسرقة و القتل في سبيل النجاة
    Çünkü beni önemsiyorsun Bailey, çünkü seninle bir geçmişimiz var ve sen kocanın aksine, insanların hayatta kalmak için değişmesi gerektiğini anlıyorsun. Open Subtitles لأنكِ تهتمين بأمري يا (بيلي)، ولأننا نعرف بعضنا منذ زمن، ولأنكِ على خلاف زوجكِ تتفهمين بأن الناس تحتاج للتغيير في سبيل النجاة.
    Hayatta kalıyorsun. Open Subtitles أنت تعرفين سبيل النجاة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus