"ستأخذك" - Traduction Arabe en Turc

    • götürecek
        
    • götürür
        
    • götüreceğini
        
    Gemis eni uzaklara götürecek, karanlık sulara. Open Subtitles إن السفينة ستأخذك بعيداً فوق المياه الداكنة
    Sizi alıp gecenin şehrine götürecek ve orda sonunda huzura kavuşabileceksiniz. Open Subtitles التى ستأخذك إلى مدينة الليل حيث تعيش فى سلام
    Seni yeşil odaya götürecek ve her şeyi anlatacak. Open Subtitles و ليوبلد أذهب مع دارسى ستأخذك الى حجرة العرض وتشرح كل شئ
    Öykü der ki eğer bir Sher'mau ölüm anında belirirse ... seni yııldızlardaki evine götürür. Open Subtitles الرواية تقول إذا ظهر شيرمو عند لحظة الموت ستأخذك معها الى مسكنها في النجوم
    - Ben de. En azından sonraki gizli görevin seni nereye götüreceğini söyleyebilir misin? Open Subtitles هل تستطيع على الأقل أن تُخبرني أين هي مُهمتك السرية القادمة التي ستأخذك مني
    Bu koordinatlar seni işi sonuçlandıracağımız yere götürecek. Open Subtitles إنها ستأخذك للمكان الذي فيه يمكننا أن ننهي فيه لهذه الصفقة
    Sadece konuşmaya başla ve içki seni nereye götürecek gör. Open Subtitles فقط ابدأ بالكلام و انظر إلى ماذا ستأخذك الخمرة
    Sonra bir limuzin sizi bowling oynamaya ve pizza yemeye götürecek. Open Subtitles وبعدها اللموزين ستأخذك للبولينق ولأكل البيتزا
    Sizi bu şehirde daima saygıyla anılacak hayatınızın son dönemecine götürecek olan araç. Open Subtitles عربة ستأخذك لتشرف أحدث فصل من حياتك المشرقة بالمدينة
    Seni sarıp antik yerlere hayatın olmadığı, embriyonun bile olmadığı, yerlere götürecek. Open Subtitles معانقتها ستأخذك لاماكن غابرة حيث لا توجد حياة ولا حتى القليل
    Biz yörüngede alçaktan uçuş yaparken, sizi bırakacak gemi sizi ve tayfanızı gezegen tarafına götürecek. Open Subtitles حيث سنقوم بعمل تحليق مداري سفن الإلقاء ستأخذك و طاقمك لجانب الكوكب
    Sizi havaalanına götürecek araba bekliyor Bay Blake. Open Subtitles السيارة التي ستأخذك إلى المطار تنتظرك، سيد بليك
    O yüzden Michaela seni kendi evine götürecek Sinclair'le olanlar hakkında bizzat konuşacağım. Open Subtitles لذلك ,ميكيلا ستأخذك الى منزلها وانا سأخبر سينكلير بكل ماحدث هنا
    Bay Welbach, ön tarafa giderseniz, bir araç sizi arabanıza götürecek. Open Subtitles كل المجموعة ، سيد ويلباش إذا ذهبت إلى الامام "الشتل" ستأخذك إلى سيارتك
    Ama Lynn bir araç seni muayene için hastaneye götürecek. Open Subtitles لكن يا (لين) ستأخذك سيارة إلى المستشفى من أجل فحص
    Bu araba seni eve götürecek. Open Subtitles لذا، هذه السيارة ستأخذك للبيت.
    Bu iyi bayan seni çiftliğe götürecek. Open Subtitles هذه السيدة اللطيفة ستأخذك للمزرعة
    Bayan Jenson, Şerif Brooks sizi mağdurlar servisine götürecek, tamam mı? Open Subtitles آنسة " جونسون " النائبة " بروكس " ستأخذك لرؤية رجال خدمة الضحايا حسناً ؟
    Jeju rehberiniz, Ju Yoo-Rin, sizi istediğiniz her yere götürür. Open Subtitles دليلة جيجو, جو يوو رين, ستأخذك إلى أي مكان
    - April seni okula götürür. Open Subtitles أبريل ستأخذك للمدرسة
    Sonraki gizli görevin seni nereye götüreceğini söyleyebilir misin? Open Subtitles على الأقل أخبرني أين هي مُهمتك السرية القادمة التي ستأخذك مني
    Aptallığının seni daha nereye kadar götüreceğini görmek istedim sadece. Open Subtitles أردت فقط أرى إلى أى مدى ستأخذك حماقتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus