"ستتذكرون" - Traduction Arabe en Turc

    • hatırlayacaksınız
        
    • hatırlayacağı
        
    • sakın unutmayın
        
    Bu savaşın her dakikasını her saniyesini ölene kadar hatırlayacaksınız. Open Subtitles سوف تتذكرون هذه المعركه ستتذكرون كل دقيقه فيها كل ثانيه
    Eğer şanslıysanız bazı küçük anları hatırlayacaksınız. Open Subtitles و إذا كنتم محظوظين ستتذكرون اللحظات الصغيرة
    Beyler, hanımefendi, bugünü Kaptan Jack Sparrow'u neredeyse yakaladığınız gün olarak hatırlayacaksınız! Open Subtitles السادة المحترمون، سيدتي دائماً ستتذكرون هذا اليوم الذي أمسكتم فيه القبطان جاك سبارو
    Beyler, hanımefendi, bugünü Kaptan Jack Sparrow'u neredeyse yakaladığınız gün olarak hatırlayacaksınız! Open Subtitles سيدتي وسادتي ستتذكرون دوماً اليوم الذي مسكتم فيه كابتن جاك سبارو
    Ve bu da, hepinizin hatırlayacağı gibi, Nelles Çalıbülbülü'nün ötüşü. Open Subtitles وهذا , انا متأكد أنكم جميعاً ستتذكرون صوت الطائر "نيليس "المغرد
    Şunu sakın unutmayın: Open Subtitles إن كنتم ستتذكرون أي شيء تذكرو هذا
    Hepimiz yorgunuz, hepimiz acıktık, ve son olarak da biliyoruz ki bu pizzadan biraz yiyince, birbirinizi ne kadar çok sevdiğinizi hatırlayacaksınız. Open Subtitles كلنا تعبون كلنا جائعون وكلنا نعرف انه ما ان تحصلوا على بعض من البيتزا ستتذكرون كم تحبوا بعضكم
    O geceyle ilgili ne hatırlayacaksınız bilmiyorum, ama birşey hatırlayacaksınız. Open Subtitles لا أعرف ما الذي ستتذكرونه من تلك الليلة لكنني متأكد من أنكم ستتذكرون شيئاً
    Ve bu olduğu zaman, sorumlularını hatırlayacaksınız. Open Subtitles وعندما يحصل هذا ، ستتذكرون من الذي أدى لهذا
    Size söylemeliyim ki hayatınızın kalan kısmında bu geceyi hep hatırlayacaksınız. Open Subtitles أريد أن أبلغكم بأنكم ستتذكرون هذه الليلة طوال حياتكم.
    Elinizi kaldırıp geçtiğimiz yıl çok fazla stres altında kaldığınızı söylediyseniz hayatınızı kurtarmış olabiliriz. Çünkü umuyorum ki bir daha kalbiniz stresten hızla çarptığında bu konuşmayı hatırlayacaksınız ve vücudum bu göreve hazırlanmama yardım ediyor diye düşüneceksiniz. TED إن كنتم قد رفعتم أيديكم وقلتم بأنكم تعرضتم لكثير من الضغط العام الماضي، فربما قد نكون أنقذنا حياتكم، لأنني أرجوا أنه في المرة القادمة عندما ستدق قلوبكم بسبب الضغط، ستتذكرون هذه المحادثة وستفكرون في دواخلكم، بأن هذا جسدي يساعدني لتخطي هذا التحدي.
    Kumandanınızı hatırlayacaksınız. Open Subtitles ستتذكرون قائدكم.
    Gece katilini hatırlayacaksınız. Open Subtitles ستتذكرون "الطيار الليلي"َ
    hatırlayacaksınız ki, Jane'imizanlaşmazlıklardan hep kaçınmıştır. Open Subtitles ستتذكرون أن (جاين) تجنبت دائماً الصراع
    O zaman hatırlayacaksınız. Open Subtitles وانتم ستتذكرون
    Ve buda, hepinizin hatırlayacağı gibi, Nelles Çalıbülbülü'nün ötüşü. Open Subtitles وهذا , انا متأكد أنكم جميعاً ستتذكرون صوت الطائر "نيليس "المغرد
    Kumandanınızı sakın unutmayın ha. Open Subtitles ستتذكرون قائدكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus