"ستتركني" - Traduction Arabe en Turc

    • izin verecek
        
    • bırakacaksın
        
    • Beni bırakacak
        
    • izin vereceksin
        
    • bırakır
        
    • bırakıyorsun
        
    • izin verir
        
    • bırakacağını
        
    • Beni bırakıyor
        
    • terk edeceğini
        
    • izin vereceğini
        
    • izin mi
        
    • beni terk
        
    • göz yumacaktın
        
    • terk edeceksin
        
    Hala vakit varken gitmeme izin verecek misiniz ? Open Subtitles هـلّ ستتركني أذهب بينمـا لا يزال هنـاك وقت؟
    Eminim orada bir zulası vardır. Biraz daha alacağım. Beni burada yalnız mı bırakacaksın? Open Subtitles أنا متأكد أنه يدخر المزيد ستتركني هنا لوحدي؟
    Annemin ve babamın yaptığı gibi sen de Beni bırakacak mısın? Open Subtitles إنكَ ستتركني ؟ مثل ماتركني والدي ومثل.. مثل والدتي؟
    Sana maddeyi verince gitmeme izin vereceksin değil mi? Open Subtitles انت ستتركني اذهب حقاً عندما اعطيك الماده ؟ ؟ نعم
    Beni iyileştirirsen, uzaylılar peşimi bırakır mı? Open Subtitles إذا جعلتني أشعر بتحسن.. هل تعتقد أن الكائنات الفضائية ستتركني و شأني؟
    Beni dağın başında, lanet olası bir tipinin içinde Kral'ın oğluyla mı bırakıyorsun? Open Subtitles هل ستتركني مع إبن الملك في منتصف هذه الجبال والعواصف؟
    Bunlar emin ve saf hislerim. Böylece gitmeme izin verecek. Open Subtitles و أن دوافعي جيدة و صافية و حينها ستتركني و حسب
    Yönetmem gereken bir şirket var. Bunu yapmama izin verecek misin? Open Subtitles لدي شركة لإدارتها هل ستتركني أدير الشركة ؟
    - Gitar ve amplinin bende kalmasına izin verecek misin? Open Subtitles ـ هل ستتركني أحتفظ بالغيتار ومضخم الصوت؟
    Ve beni kendi cihazlarımla bırakacaksın. Yoksa, durum daha tehlikeli olacak. Open Subtitles وأنت ستتركني أستخدم وسائلي وإلا سيصبح الوضع خطراً
    Beni de arabada tek başına bırakacaksın, öyle mi? Open Subtitles وأنتَ فقط ستتركني لوحدي بالسيارة مجدّداً، أليس كذلك ؟
    Yani beni burada şaşı herifle mi bırakacaksın? Open Subtitles إذاً ستتركني هنا فحسب مع هذا الأسيوي اللعين؟
    Bekle, sonunda Beni bırakacak mıydın? Open Subtitles مهلاً ، كنت ستتركني أذهب أخيراً ؟
    Gerçekten bir başıma duş alırken Beni bırakacak mısın? Open Subtitles هل ستتركني حقا أستحمّ بمفردي ؟
    Oyununda seni geçersem, işimi yapmama izin vereceksin. Open Subtitles إن أحرزت نقطة عليك في اللعبة ستتركني ألعب لعبتي
    Beni iyileştirirsen, uzaylılar peşimi bırakır mı? Open Subtitles إذا جعلتني أشعر بتحسن.. هل تعتقد أن الكائنات الفضائية ستتركني و شأني؟
    Beni üç yıl kendi başıma bırakıyorsun. Open Subtitles ‫ستتركني وحيدة ‫لمدة ثلاث سنوات
    Bugün beni bırakmanı istesem, buna izin verir miydin? Open Subtitles إذا طلبتُ منّك أنّ تدعني حراً اليوم هل ستتركني اذهب؟
    Bazen bi gün beni bi ponpon kız için bırakacağını sanıyorum.. Open Subtitles فقط كنت أعتقد انك ستتركني يوماً ما من أجل واحده أخرى
    Beni bırakıyor musun? Open Subtitles هل ستتركني هنا؟
    Onunla ilk tanıştığım andan beri beni terk edeceğini biliyordum. Open Subtitles في أوّل مرّة إلتقيتُ بها، كنتُ أعرف أنّها ستتركني.
    Kraliçenin, Kralın Şehri'nden ayrılmama izin vereceğini sanmıyorum. Open Subtitles لا أظن أن الملكة ستتركني أغادر أرض الملك.
    Evlilik teklifimi planlamama izin mi veriyorsun? Open Subtitles أتتعني أنك ستتركني أحدد موعد تقدمك للزواج بي؟
    İğrençti. beni terk edecektin ha? Open Subtitles هذا كان سيّئاً بحقّ أكنت ستتركني هنا فحسب؟
    Ölmeme göz yumacaktın, baba. Open Subtitles ستتركني أموت، يا أبي!
    Ki hiç olmayacak, çünkü sen beni başkası için terk edeceksin... Open Subtitles والذي لن يحدث الآن لأنك ستتركني لواحدة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus