"ستتعفن" - Traduction Arabe en Turc

    • çürüyeceksin
        
    • çürür
        
    • çürüyecek
        
    • çürüyeceği
        
    • çürüyüp
        
    Seni buradan çıkarmadığım sürece vatana ihanetten hapiste çürüyeceksin! Open Subtitles ما لم أخرجك من هنا الآن ستتعفن في السجن بتهمة الخيانة
    Mülteci kampında çürüyeceksin! Open Subtitles ستتعفن في مصحة الأمراض العقلية
    Yaptıkların yüzünden hapiste çürüyeceksin. Open Subtitles ستتعفن في السجن جراء ما فعلته.
    Söz ver, yoksa para olduğu yerde çürür gider. Open Subtitles عدني , والا ستتعفن الاموال حثما هي مخباءة.
    Çünkü o hisseler olmadan elimizde bir bok olmaz ve küçük kız arkadaşın hapiste çürür. Open Subtitles لأنه بدون تلك المتاجرات ليس لدينا شيئاً و صديقتك الصغيرة ستتعفن بالسجن
    Sırlarım da son nefesine kadar içinde çürüyecek çünkü budala ve nankör ağzını ...kapalı tutacaksın! Open Subtitles وأسراري ستتعفن بداخلكِ ، حتى بعد ممـاتكِ لأنكِ ستُبقين
    İdam edilene kadar kıçının çürüyeceği Amerikan hapishanesindesin. Open Subtitles أنت فى سجن أمريكى حيث ستتعفن حتى يتم إعدامك
    Sadece iş için salıvermeliydim! Benim için kurduğun bu hapishanede kendin çürüyüp gideceksin. Open Subtitles وأستخدامك للعمل فقط - ستتعفن بالسجن الذي خصصته لي -
    Cehennemde çürüyeceksin! Open Subtitles ستتعفن في الجحيم
    Jordan. Hapiste çürüyeceksin. İki çocuğun da üniversiteyi bitirmiş olacak. Open Subtitles (جوردن)، ستتعفن في السجن حتى يتخرج طفليك من الجامعة
    Sen de cehennemde çürüyeceksin. Open Subtitles و أنت ستتعفن في الجحيم
    Cehennemde çürüyeceksin ve bunu ben yapacağım." Open Subtitles "ستتعفن في الجحيم، وسأحقق ذلك"، عجباً.
    Hapiste çürüyeceksin. Open Subtitles ستتعفن في السجن.
    Yakında hapiste çürüyeceksin! Open Subtitles ستتعفن في السجن قريبا
    Cehennemde çürüyeceksin Reggie Kray. Open Subtitles (ستتعفن في الجحيم يا (ريجي كراي!
    Bu olursa, Ayn içeride çürür, Amari'de koruyucu aileye gider. Open Subtitles واذا ما حدث ذلك ، آين ستتعفن في السجن و أماري سينشأ تحت الوصاية
    Bu olursa, Ayn içeride çürür, Amari'de koruyucu aileye gider. Open Subtitles واذا ما حدث ذلك ، آين ستتعفن في السجن و أماري سينشأ تحت الوصاية
    O zaman içerde çürür gidersin. ölen oğlunun hatıraları arasında. Open Subtitles بعدها ستتعفن في السجن وتحيي ذكرى موت ابنك
    Gözlerim çürüyecek gibi hissediyorum. Open Subtitles أشعر أن عيناي ستتعفن
    Becky cehennemde çürüyecek! Open Subtitles (بيكي) ستتعفن في الجحيم!
    Bunun cehennemde çürüyeceği kesin. Open Subtitles ستتعفن في الجحيم
    Deniz kenarındaki o mavi boyalı huzurevinde o kralcılarla birlikte çürüyüp gidecek misin yani? Open Subtitles وقريباً ستتعفن بالأسفل هناك مع أؤلئك السيّاح... في المياه الزرقاء وتتقاعد وتبني بيتاً بجوار البحر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus