"ستجلسون" - Traduction Arabe en Turc

    • oturacaksınız
        
    • oturun
        
    • oturacak
        
    • oturursunuz
        
    • vereceksiniz
        
    Evlilik günümde mi hepiniz benimle masanın başında oturacaksınız. Open Subtitles في يوم عرسي ستجلسون جميعكم على الطاولة الرئيسية معي
    Üçünüz aynı resimdeki gibi kanepede oturacaksınız ben de uslu durduğunuzu bileceğim. Open Subtitles ستجلسون هناك على هذه الأريكة لأتأكد من حسن تصرفكم
    Pekala, içeri girin ve oturun. Open Subtitles حسنا .. انتم جميعا ستدخلون هنا و ستجلسون كلكم
    - Onunla oturacağım ben. - Tamam siz beraber oturun. Open Subtitles سأجلس معها - اجل، ستجلسون معاً -
    Hepiniz kendi masalarınızda oturacak ve size verdiğim davalara bakacaksınız. Open Subtitles جميعكم ستجلسون في مكاتبكم وستعملون على القضايا التي أكلفكم بها
    Hepiniz podyumun kenarında oturursunuz, özgürce. Open Subtitles جميعكم يا راجل ستجلسون على جانبي الحلبة .. أحرار
    Burada oturup bu hasta orospu çocuğunun sizi küçük düşürmesine izin mi vereceksiniz? Open Subtitles أيها القوم، هل ستجلسون هنا وتدعون هذا المريض المنحرف القذر يَمْتهنكم؟
    Bütün gece bu çukurda mı oturacaksınız? Open Subtitles هل ستجلسون في هذه الحفرة المتسخة طوال الليل ؟
    Gecemize hoş geldiniz. 21 numaralı masada oturacaksınız. Open Subtitles مرحباً بكم هذا المساء ستجلسون على الطاولة رقم21
    Üçünüz aynı resimdeki gibi kanepede oturacaksınız ben de uslu durduğunuzu bileceğim. Open Subtitles ستجلسون هناك على هذه الأريكة لأتأكد من حسن تصرفكم
    Yani duyduğuma göre şimdi siz balkonda oturacaksınız, geri kalan üçümüz salonda oturacağız . Open Subtitles ولذلك فأنا افكر فى أنكم يا رفاق , ستجلسون فى الشرفة . وثلاثة منا سنجلس فى الأوركسترا
    - Tamam siz beraber oturun. Open Subtitles سأجلس معها - اجل، ستجلسون معاً -
    Yani oturun oturduğunuz yere ve afiyetle yiyin. Open Subtitles لذلك ستجلسون وتستمتعون به
    Şimdi sadece burada oturacak mısınız, yoksa onu ameliyata alacak mısınız? Open Subtitles هل ستجلسون فحسب أم ستأخذانه إلى الجراحة ؟
    Siz burada oturacak ve bir erkekten erkekler hakkında tavsiye alacak anneler misiniz? Open Subtitles هل ستجلسون هنا يا إمهات وتأخذون نصيحة تخص الرجل من رجل؟
    Lan dümbelekler, gelecek misiniz, yoksa öylece oturacak mısınız? Open Subtitles يا حمقى ستجلسون هناك فقط أم ماذا؟
    Siz dördünüz bu masaya oturursunuz, lütfen. Open Subtitles الآن، ستجلسون أنتم الأربعة هنا؟
    Sonra da kucağıma oturursunuz. Open Subtitles وبعدها ستجلسون جميعا على رجلي.
    Şimdi siz burada öylece oturup, sizi ödlek durumuna düşürmelerine izin mi vereceksiniz? Open Subtitles فهل ستجلسون هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus