"ستجني" - Traduction Arabe en Turc

    • kazanacaksın
        
    • kazanabilirsin
        
    • kazanacak
        
    • kazanacağını
        
    • para kazanırsın
        
    • alacaksın
        
    Bu topukluları sen giy de ne kadar kazanacaksın bakalım. Open Subtitles ما رأيك ان ترتدي انت الكعبب العالي، ولنر كم ستجني
    İyi haber ise Vinnie, bunu önemsemene gerek yok. Çünkü çok fazla kazanacaksın. Open Subtitles الأمر الهام إنك لن تهتم لأنك ستجني الكثير من الأموال
    Potansiyel destekçilerine göre en iyi bölümünden en faza 2.5 milyon kazanabilirsin. Open Subtitles وفقًا لمموّلينك المحتلمين، فإنّك ستجني 2.5 مليون بحد أقصى من أفضل برنامج خاصّ تقدّمه
    Potansiyel destekçilerine göre en iyi bölümünden en faza 2.5 milyon kazanabilirsin. Open Subtitles وفقًا لمموّلينك المحتلمين، فإنّك ستجني 2.5 مليون بحد أقصى من أفضل برنامج خاصّ تقدّمه
    Ama sen şampiyon domuzsun. Daha çok para kazanacak, hisse alacaksın. Open Subtitles ، لكنك ملتهم للغنائم ، ستجني أموالاً أكثر .. اقتني الأسهم
    Çok para kazanacağını ve endişe edecek bir şey olmadığını söyledi. Open Subtitles ‫قالت انها ستجني ‫الكثير من المال ‫ولا داعي للقلق
    Eğer yaparsan bin dolar para kazanırsın. Göster ona. Open Subtitles إن نجحت في ذلك، ستجني ألف دولار أمريكي, أره النقود.
    O gittiğinde ve ben Tong'ları ikna ettiğimde istediğin tüm parayı alacaksın. Open Subtitles عندما يذهب وأقود أنا جماعة التونج وأنت ستجني كل المال الذي تريده
    Şüphe yok...bunun sayesinde uzun bir süre pozitif karma kazanacaksın. Open Subtitles بلا شك, ستجني الردود الأيجابية لهذا الأمر لفترة طويلة بلا شك, ستجني الردود الأيجابية لهذا الأمر لفترة طويلة
    Yorucu olacak, ama 6 günde yaklaşık 900$ kazanacaksın. Open Subtitles سيكون الأمر صعبًا لكنك ستجني حوالي 900 دولار خلال 6 أيام
    Hem diğer satıcılara göre daha fazla para kazanacaksın, hem de güvende olacaksın. Open Subtitles ستجني المزيد من المال أكثر من أي رئيس تحت رعايتنا وسلامتك مضمونة
    Peki sen kaç milyon dolar kazanacaksın? Open Subtitles وكم من الملايين من الدولارات ستجني من ذلك؟
    Salam ve pastırma satarak ne kadar para kazanabilirsin? Open Subtitles كم من المال ستجني ببيع المأكولات الإيطاليه ؟
    Tanrım, bir servet kazanabilirsin. İşte. Daha uzun ve bastırarak okşamalısın, bunun gibi. Open Subtitles و ستجني ثروة حاولي القيام بضربات كبيرة
    Sonuna kadar direnebilirsen çok para kazanabilirsin. Open Subtitles إذا ظللت حتى النهاية ستجني أموال باهظة
    Ve bu topraklar düşündüğünden de çabuk değer kazanacak. Open Subtitles تلك الأرض ستجني مـال في أقرب وقت ممّـا تعتقدين
    Bak, bu dörtleme milyarlarca dolar kazanacak ve senin sesin onu işiten her kıza ilham verecek. Open Subtitles انظري , هذه الرباعية ستجني مليارات الدولارات وصوتك سيصبح الصوت الذي يلهم كل فتاة تسمعه
    ve Detroit satılan her araçtan para kazanacak TED و ستجني ديترويت ارباحا من كل وحدة
    Şirketinizin 10 Milyon $ kazanacağını ve geri kalanımızın birbirimizi sikeceğimizi söylediniz. Open Subtitles أخبرتمونا أن شركتكم ستجني 10 ملايين دولار و تباً لكم جميعاً
    Zoe oldukça fazla para kazanacağını söylemişti. Eğer listeyi sattıysa. Open Subtitles زوي) قالت أنها ستجني مالًا كثيرًا إذا باعت لتلك القائمة)
    Daha çok para kazanırsın. Open Subtitles أنتِ تعرفي , أنكِ ستجني مزيداً من المال.
    Bunları tanıt, böylece çok daha fazla ürün satarsın ve daha çok para kazanırsın. Open Subtitles قم ببيع لوحات المفاتيح والشاشات التي لديك وبهذه الطريقة ستجني المزيد من الأموال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus