| Öyle hissediyorum ki... başkan olarak bu durumu ele alışım ülkenin geleceğini belirleyecek. | Open Subtitles | لدي أحساس بشأن هذا بطريقة إدارتي إنها ستحدد إرثي كرئيس بطريقة أو بأخرى |
| Bundan herkes sorumludur çünkü bu, gelecekte nasıl bir gezegende yaşayacağımızı ve nasıl bir vücuda sahip olacağımızı belirleyecek. | TED | إنها مسؤولية الجميع لأنها ستحدد نوع الكوكب والأجساد التي سنتوفر عليها في المستقبل. |
| Seyircinin becerisi, makinenin doruğa ulaşma yeterliğini belirleyecek. | Open Subtitles | مهارة المُشاهد ستحدد قٌدرة الآلة على الوصول إلى ذروة نشوتها |
| Mahkeme cezalar için ileri bir tarih belirleyecektir ve cezaların kapsamını açıklayacaktır. | Open Subtitles | المحكمة ستحدد موعدا لمزيد من الحكم وسيعلن مقدار العقوبة |
| Bu aşamada verdiğiniz kararlar ölümü veya hayatta kalmayı belirler. | Open Subtitles | القرارات التي تتخدها خلال هذه المرحلة ستحدد ان كنت ستحيا أو تموت |
| Ayrıntılar beyler. Sizin düşmanınızı mı, yoksa düşmanınızın sizi mi öldüreceğine ayrıntılar karar verecek. | Open Subtitles | التفاصيل أيها السادة التفصيل ستحدد الفرق بين قتلك لهدفك |
| Gelecek maç unvanını koruyan şampiyonun rakibini belirleyecek. | Open Subtitles | المبارة التالية ستحدد من سيواجه المدافع عن اللقب |
| Eski oyunu oynayacağız: Duracak ilk araba yolumuzu belirleyecek. | Open Subtitles | : سنمارس لعبتنا أول سيارة تقف ستحدد وجهتنا القادمة |
| İyi ile kötü arasındaki dehşet bir çatışma, sonucu tüm dünyanın kaderini belirleyecek bir muharebe! | Open Subtitles | كفاح عظيم بين الخير و الشر معركة ستحدد نتيجتها مصير العالم بأسره |
| Kazananı nakavt veya herhangi birinin dövüşü bırakması belirleyecek. | Open Subtitles | النتيجة ستحدد بالضربة القاضية أو إستسلام الخاسر |
| Mahsulün başarısı, ailenin gelecek yıl nasıl besleneceğini de belirleyecek. | Open Subtitles | نجاح و وفرة محصول الأرز ستحدد ماذا ستأكل العائلة في العام القادم |
| Çocuğu bekleyen hayat biçimini belirleyecek seçenekler. | Open Subtitles | خيارات التي ستحدد أي نوع من الحياة لأبنك |
| Yarışma dış dünyaya gidecek görevlimiz olması için aranızdan en yetenekli olanı belirleyecek. | Open Subtitles | هذه المنافسات ستحدد ...من منكن الأقدر على أن تكون رسولتنا... إلى العالم الخارجي |
| Tanrıların güç yapısını sonsuza dek belirleyecek bir andır. | Open Subtitles | والتى ستحدد وللأبد, بنية السلطة لدى الألهه |
| Şimdi ağzından çıkacak sözler üzerine yıkılmak üzere olan inanılmaz ağırlıktaki pisliğin miktarını belirleyecek. | Open Subtitles | و الكلمات القادمة من فمكَ ستحدد الوزن و السرعة من البذاءة |
| Çok baskı yapmak istemiyorum ama bu, hayatta kazanıp kazanamayacağınızı belirleyecek birçok sınavın sadece ilki. | Open Subtitles | حتي لا تضع الكثير من الضغط عليكم ولكن هذا أول امتحان لعديد والتي ستحدد |
| Bu bir oyun, 6. oyun, sonucu belirleyecek mi? | Open Subtitles | هذه لعبة واحدة ،اللعبة السادسة ستحدد النتيجة ؟ |
| Rakip savunmayı nasıl okuduğunuz ve verdiğiniz anlık kararlar bu sistemin çalışıp çalışmayacağını belirleyecek. | Open Subtitles | كيف تقرأ الدفاع واتخاذ قرارات فورية ستحدد ما اذا كان هذا النظام يعمل أم لا. |
| Hayır, biliyorum. Ama yüzdeniz, hücrenizin büyüklüğünü belirleyecektir. | Open Subtitles | لا، أعلم لكن النسبة ستحدد حجم زنزانتك |
| Savaşın sonucu her şeye kimin hükmedeceğini belirleyecektir. | Open Subtitles | نتيجة الحرب ستحدد من سيتحكم في الكون |
| Bir dizi karoyu bir kere yakıp, simülasyonu çalıştırdığınızda, bu basit kurallar, gelecekte ne olacağını belirler. | Open Subtitles | "بمجرد أن تجهز وضع مبدئي للمربعات "الحيّة وتسمح للمحاكاة بالإنطلاق هذه القوانين البسيطة ستحدد ماسيحدث في المستقبل |
| Avrupa savaşı sona erdi. Ne yapacağımıza, Washington karar verecek. | Open Subtitles | الحرب فى "أروربــا" أنتهت واشنطـــن" هى التى ستحدد السياسة" |