Yakında, Van Helsing çok yakında gecenin yaratıkları dünyaya hükmedecek. | Open Subtitles | قريبا، فان هيلسنج قريبا، مخلوقات الليل ستحكم العالم. |
Bu ahmak, aşağılık varlıklara hükmedecek ve besin zincirinin zirvesinde duracaksınız. | Open Subtitles | ستحكم أولئك المخلوقات المعتوهة الأدنى، وستتربّع فوق سلسلة الغدء. |
Federasyon içinde, Konfederasyon'dan bir avukatı olan bir kadını adil olarak yargılayacak bir mahkeme yok. | Open Subtitles | لا توجد محكمة في الإتحاد ستحكم على هذه المرأة بعدل مع مستشار حليف. |
Anlaşmasa sadece kendi aramızdaki davranışlarımızı yönetecek. | Open Subtitles | يعني الاتفاق ستحكم فقط السلوك فيما بيننا. |
İşte özgürlük budur Amerika'da özgürlük hakim olacak! | Open Subtitles | تلك هي الحرية الحرية التي ستحكم "أمريكا" |
Bir Pendragon'un Camelot'u uzun yıllar yöneteceğine adım gibi eminim. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن عائلة (بندراجون) ستحكم كاميلوت) لزمن طويل قادم) |
Sanatın yeterliyse eğer söyle bana. Banquo'nun soyundan kimse bu krallıkta hüküm sürecek mi? | Open Subtitles | أريد أن أعرف فقط إذا كانت سلالة بانكو ستحكم عالمنا .. |
Buraya hükmedeceksen yalnızca küllere hükmedeceksin. | Open Subtitles | إذا كنت سحكم هذا المكان، ستحكم الرماد فقط |
Artık sonsuza tek hükmedeceksiniz lordum. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}الآن، ستحكم العالم أبد الأباد يا سيدي |
# Çiftliği yönetebilirsiniz... | Open Subtitles | ستحكم الحظيرة لو" |
Seni bile bir gün tanrılar yargılayacaklardır. | Open Subtitles | حتى أنت، ستحكم عليك الآلهة يومًا ما بقسوة |
O'nun, ne kadar muhteşem bir hanedan kurduğunun ve üç kıtaya hükmedecek bir hanedanlığın başlangıcı olduğunu fark ettiğini sanmıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنه كان يتوقع أن تكون سلالته الحاكمة بهذه الروعة حقا سلالة حاكمة كانت ستحكم حلقة الوصل الجوهرية بين قارات ثلاث |
İşte yaşamlarınıza hükmedecek kurallar. | Open Subtitles | Ηere هي القوانين التي ستحكم حياتكم. |
Beyaz Kaltak ebediyen hükmedecek. | Open Subtitles | العاهرة البيضاء ستحكم للابد |
Yani Uther ölürse Camelot'a o hükmedecek. | Open Subtitles | لذا لو أن، (أوثر) مات "ستحكم هي، "كاميلوت |
Evet, Dilly'ye "millet arkadaşların yüzünden seni yargılayacak" demiştim. | Open Subtitles | لقد أخبرت " ديلي " الناس ستحكم عليك بحسب رفقتك |
Ne yani beni yargılayacak mısın? | Open Subtitles | هل ستحكم عليّ الآن؟ |
Yani Uther ölürse Camelot'u o mu yönetecek? | Open Subtitles | لو مات أوثر ستحكم كاميلوت؟ |
Biz yapmış gibi görüneceğiz ve Queen Bee Qurac'a hakim olacak. | Open Subtitles | ! نحن سننظف والملكة النحلة ستحكم كوراك |
Bu Krallığın insanlarını tüm yasalara, gelenek ve göreneklere bağlı olarak yöneteceğine, yargılarında merhametli ve adaletli davranacağına dair kutsal yemini eder misin? | Open Subtitles | هل ستقسم بأنّك ستحكم الناس بهذا العالم وفقاً لقوانينهم وعاداتهم و أنّ العدالة والقانون سوف تنفذها برحمةٍ في جميع أحكامُـك؟ |
Banquo'nun soyu hüküm sürecek mi? - Başka bir şey sorma. | Open Subtitles | هل ستحكم ذرية بانكو هذا البلد؟ |
Uzunca bir süre hükmedeceksin. | Open Subtitles | ستحكم لفترة طويلة للغاية |
Artık sonsuza tek hükmedeceksiniz lordum. | Open Subtitles | والأن ستحكم للأبد يا مولاي |
# Çiftliği yönetebilirsiniz... | Open Subtitles | "... ستحكم الحظيرة لو" |
Ayrıca, gelecek nesiller nasıl uygun görüyorsa o şekilde yargılayacaklardır. | Open Subtitles | إضافةً إلى، الأجيال القادمة ستحكم كما تراه مناسبا |