"ستدعها" - Traduction Arabe en Turc

    • izin verecek
        
    • izin verecektin
        
    • mü yumacaksın
        
    • izin mi vereceksin
        
    Asıl soru şu, arkadaşına olmasına izin verecek misin? Open Subtitles السؤال هو: هل ستدعها تحدث لصديقك؟
    - Bu gece uyumasına izin verecek misin peki? Open Subtitles ستدعها تحظى ببعض النوم هذه الليلة ؟
    Ona birşey sormayacaktın: Öylece gitmesine izin verecektin. Open Subtitles لم تكن ستسألها شيئاً ، كنت ستدعها تذهب
    Dean, onun gitmesine izin verecektin! Open Subtitles دين)، كنت ستدعها ترحل)
    Ağabeyinin ona çektirdiklerinden sonra hayatının sonuna kadar senin için hapis yatmasına göz mü yumacaksın? Open Subtitles بعد كل ما عانته من أخيك حقاَ ستدعها تقضي بقية حياتها في السجن لأجلك ؟
    O senin kız arkadaşın, dostum. Ne yani, ölmesine izin mi vereceksin? Open Subtitles إنّها صديقتكَ يا رجل، ماذا هل ستدعها تموت ؟
    - Ölmesine izin verecek Elena. Open Subtitles -إنّها ستدعها تموت يا (إيلينا ).
    Yaptıklarından sonra seninle dalga geçmesine göz mü yumacaksın? Open Subtitles ‏هل ستدعها تسخر منك بعد ما فعلته؟ ‏
    Yoksa ölmesine göz mü yumacaksın? Open Subtitles أم ستدعها تموت؟
    Seninle dalga geçmesine göz mü yumacaksın? Open Subtitles هل ستدعها تسخر منك؟
    Bu fırsatokadı kullanacak mısın yoksa yüzüne tokat gibi çarpıp kaçmasına izin mi vereceksin? Open Subtitles هل ستضيع هذه الفرصة الذهبية لصفعي؟ أو ستدعها تفر بين أصابعك؟
    Bu firsatokadi kullanacak misin yoksa yüzüne tokat gibi çarpip kaçmasina izin mi vereceksin? Open Subtitles هل ستستغل هذه الفرصة لتصفعني ؟ أم ستدعها تفلتُ من بين يديك ؟
    Sırf nafakadan kurtulmak için o adi herifle evlenmesine izin mi vereceksin? Open Subtitles إذاً ستدعها تتزوج من ذلك المغفل فقط حتي يمكنك التوقف عن دفع النفقة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus