"ستدفع لي" - Traduction Arabe en Turc

    • bana ödeme
        
    • vereceksin
        
    • ödeyeceksin
        
    • ödeyecek
        
    • ödüyorsun
        
    • ödeyecektin
        
    • para verirsin
        
    Diyelim ki, bana ödeme yapmanız sizin menfaatinize. Open Subtitles فلنقل اذاً أنك ستدفع لي لأنة من مصلحتك أن تفعل
    Gruba geri dönüyorsun, yarın o sandalyede olacaksın ve eğer ekstra ilgi bekliyorsan bana ödeme yapacaksın ve ben de sana özel seans yapacağım. Open Subtitles ستعود للمجموعه، ستكون في ذلك الكرسي في الغد و إن أردتَ المزيد من الإهتمام ستدفع لي أكثر حتى تكون جلسة خاصه
    Bana, kafama bir ağ takıp bir kaç piliçle düzüşmem şartıyla... 200 dolar mı vereceksin? Open Subtitles ستدفع لي المال لأرتدي شبكة شعر وأضاجع فتاة جميلة؟
    Bana bir form doldurmam için 100 dolar mı ödeyeceksin? Open Subtitles هل ستدفع لي مائة دولار عندما أملأ القسيمة
    O gösterdiğiniz, bana mahallenizdeki silah dükkânına ödeyeceğinizin beş katını ödeyecek olmanızın sebebi. Open Subtitles هذا سبب لما ستدفع لي خمس مرات أكثر مما تدفع لمتجر الأسلحة في حيّك.
    Bu arada bu iş için bana ne kadar ödüyorsun? Open Subtitles نعم، عن ذلك، كم ستدفع لي لقاء هذا العمل؟
    İç giyim, harika ayakkabılar. Bu iş için bana ne kadar ödeyecektin ? Open Subtitles ملابس داخلية، أحذية رائعة كم ستدفع لي لقاء هذا ثانية؟
    Hayır. Bu araba için bana ne kadar para verirsin diye soruyorum. Open Subtitles كلا، أعني كم ستدفع لي لقائها؟
    Bunun için üzgün olduğunu biliyorum çünkü hala bana ödeme yapmayı teklif ediyordu. Open Subtitles أعرف أنّها شعرت بالسوء حيال ذلك، لأنّها عرضت أنّها ستدفع لي على أيّة حال.
    Bunun için bana ödeme yapacağını biliyorsun değil mi? Open Subtitles تعلم أنك ستدفع لي مقابل التوصيلة أليس كذلك؟
    Savaş makineleri tasarlayacağım, sen de bana ödeme yapacaksın. Open Subtitles سأصمم الآلات الحرب وأنت ستدفع لي ثمن بنائها
    Buraya döndüğümüzde bana ödeme yapacağını söylemiştin. Open Subtitles قلت أنك ستدفع لي عندما نعود الى هنا.
    Yani bana arabamın anahtarlarını vereceksin. Open Subtitles لذا ستعطيني مفاتيح سيارتي ستدفع لي الـ 20 ألف
    Patronu öldürmem için, patronun Yitzchok'u öldürmem için verdiği paranın iki katını vereceksin. Open Subtitles -أنا لازلت مستمعا -أنت ستدفع لي لقتل الرئيس ضعف ما دفع لي الرئيس
    Şu an 500 Dolar vereceksin bana ve önümüzdeki 10 hafta boyunca da, haftada 500 daha. Open Subtitles ستدفع لي 500 دولار الآن و 500 دولار في الأسبوع خلال الأسابيع الـ 10 المقبلة
    Gerçekten beni sikmek için bir milyon dolar mi ödeyeceksin? Open Subtitles أحقاً ستدفع لي مليون مليون دولار لتضاجعني؟
    Ama bana standart ücrerimi ödeyeceksin Bedava yapmam. Open Subtitles لكنك ستدفع لي تكاليفي المُعتادة لا أقوم بأى أعمال مجانية بالطبع
    Ayrıca bir de artık koruma için sen bana para ödeyeceksin. Open Subtitles الي يا سايكس - وشيء آخر .من الآن فصاعدا ستدفع لي مقابل الحماية
    Otel paramı ödeyecek misin? Open Subtitles أيعني هذا انك ستدفع لي تكلفة الفندق ؟
    Patron, bunu duymak istemeyeceğini biliyorum ama bana bunun için çok para ödüyorsun. Open Subtitles ايها الرئيس , اعرف انك لاتريد سماع هذا لكنك ستدفع لي الكثيير من المــال. لكي اعطيك مشورة صادقة.
    Tüm param bu. - Hani kendi cebinden ödeyecektin? Open Subtitles - كنت ستدفع لي من جيبك الخاص
    Ya para verirsin ya konuşurum. Open Subtitles ستدفع لي أم سأوشي بكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus