İlk 30 saniye içerisinde çıkacak fakat diğerleri... biraz daha uzun bir süre alacaklar. | Open Subtitles | الأولى ستدوم حوالي 30 ثانية والبقية ستكون أطول بشكل تدريجي |
Aman Tanrım! Bana bu şeyin daha ne kadar süreceğini söyle! | Open Subtitles | يا إلهي، قُل لي كم من الوقت بعد ستدوم هذه الأفعى؟ |
Çoğu insan korkar Debra ama acısı iki saniye falan sürer. | Open Subtitles | حسنا، معظم الناس كذلك لكن، ديبرا هذه ستدوم قصيرا كثانيتين فقط |
Sonuçta oradaki fotoğraflar bir ömür boyu kalacak. | Open Subtitles | على عنق هذا الفستان بعد كل شيئ,هذه الصور ستدوم مدى الحياة |
Bugün kaç akıllı telefon bataryası tek bir dolumda tam gün dayanır? | TED | كم من بطّاريات الهواتف الذكية اليوم ستدوم يومًا كاملًا إذا شُحنت لمرةٍ واحدة فقط؟ |
Ekranın diğer tarafında ne kadar dayanabileceğini merak ediyorum. | Open Subtitles | أتساءل كم ستدوم في الجانب الآخر من الشاشة؟ |
Çoğu zaman bunun sonsuza dek süreceği konusunda kendimi kandırırdım. | Open Subtitles | كنت أخدع نفسي طيلة الوقت باعتقادي أن هذه الحال ستدوم إلى الأبد |
Daha da önemlisi, herkes hain olduğunu öğrenince burada ne kadar hayatta kalacağını sanıyorsun? | Open Subtitles | بشكل أوضح، إلى متى ستدوم مدّتك هنا عندما يكتشفون الناس بأنّك مجرّد جرذ؟ |
Uzun süre dayanmazdı, ama Allahtan beş metre kadar yolumuz vardı. | Open Subtitles | لم تكن ستدوم طويلاً لكن لحسن الحظ كان علينا قيادتها 15 قدماً فقط |
Ne kadar kalıcı olur bilmiyorum. Umarım bir süre. | Open Subtitles | لست متأكدة كم من الوقت ستدوم لكن آمل أن تدوم لفترة |
Binanın tümünü saran taş duvarlar, ahşap kısımlardan daha uzun süre ayakta kalacaklardır. | Open Subtitles | المنشآت المنية من الحجارة أو مواد البناء ستدوم فترة أطول من المصنوعة من الخشب. |
Dinle, birlikteliğimizin ne kadar süreceğini sana söyleyemem. Belki bir gün, belki de hayatımızın sonuna kadar sürer. | Open Subtitles | لا أعلم كم ستدوم علاقتنا، ربما يوم ، وربما لبقية حياتنا |
Çocukken her şeyin sonsuza kadar süreceğini sanıyorsun ama öyle olmuyor. | Open Subtitles | عندما تكونين فى مرحلة الطفولة تبدو الأمور و كأنها ستدوم للأبد لكنها لن تدوم |
sonsuza dek süreceğini düşünüp kendi tatillerini yaşıyorlar. | Open Subtitles | انهم يستمتعون بإجازتهم, يظنون انها ستدوم طويلاً |
Psikiyatri bölümündeki etkisi yalnızca altı saat sürer demişti fakat dokuz saat oldu! | Open Subtitles | الاخصائي النفسي اخبرني انها ستدوم 6 ساعات لكنها استمرت ل 9 ساعات |
Pompei sonsuza dek ayakta kalacak. | Open Subtitles | بومباي ستدوم إلى الأبد |
Çabuk ol yoksa leke kalacak. | Open Subtitles | أسرع، و إلا ستدوم البقعة |
Bu varillerdeki su her bir köye en fazla bir gün dayanır. | Open Subtitles | المياه التي في هذه البراميل ستدوم للقرية يوما على الأكثر |
Ekranın diğer tarafında ne kadar dayanabileceğini merak ediyorum. | Open Subtitles | أتساءل كم ستدوم في الجانب الآخر من الشاشة؟ |
Acı içinde olduğunu biliyorum... ama sana sonsuza kadar sürecek bir zevk verebilirim. | Open Subtitles | ... أنا أعرف بأنك تشعرين بالألم لكنّي سأعطيك المتعة التي ستدوم إلى الأبد |
"...aklıma sıklıkla mutluluğumuzun ne kadar süreceği sorusu gelirdi." | Open Subtitles | إلى متى ستدوم سعادتنا ؟ |
Ve o zamanlar ki birçok oyuncu gibi paranın sonsuza kadar kalacağını düşündüm ama sonra farkettim ki kalmıyor ben de daha iyi bir adam oldum. | Open Subtitles | ، وكمُعظم اللاعبين في تلك الفترة من الماضي اعتقدت أن تلك الأموال ستدوم للأبد لكني أدركت الآن أن هذا غير صحيح |