Doktor'a eşlik edeceksin ve emirleri ondan alacaksın. Ben emir vermem. | Open Subtitles | سترافق الدكتور و تمتثل لأوامره - لا أقوم بإعطاء الأوامر - |
Bay Bauer'a FBI'a kadar eşlik edeceksin. | Open Subtitles | سترافق السيد (باور) عائدًا لوكالة المباحث الفيدرالية |
Şimdi beyler beni takip ederken Bayan Rogers da hanımefendiye eşlik edecek. | Open Subtitles | إلان؛ إذا تسمح السادة بإتباعى روجرز سترافق السيدة |
İkili sistem. CIA üç ekibe de eşlik edecek. | Open Subtitles | ...بنظام إزدواجي ، المخابرات المركزية سترافق |
Takımını topla.M2S-181'e giderken Teyla'ya eşlik edeceksiniz. | Open Subtitles | جهز فريق عملك. سترافق (تايلا) الى ام2اس-181. |
Bay Merrick'e Londra'daki odasına kadar eşlik edeceksiniz. | Open Subtitles | سترافق السيد (ميرّيك) إلى حجرته في "لندن" |
Yine de Bayan Mears, Washington'a kadar eşine eşlik edeceğini belirtti. | Open Subtitles | وبالرغم من ذلك, تقول السيدة ميرس انها سترافق زوجها الى واشنطن |
Onunla buluşmaları için Amberle, Wil ve Allanon'a eşlik edeceksin. | Open Subtitles | (كريسبن)، سترافق (أمبرلي) و(ويل) و(ألانون) لملاقاته. |
Sen damata eşlik edeceksin. | Open Subtitles | -أنت سترافق العريس |
Bickhart başkanın Karısına eşlik edecek... | Open Subtitles | ( سترافق السيدة الأولى السيد ( بيكارت |
Stüdyo ayrıca bu akşamki galada Carlotta Valdez'e eşlik edeceğini söyledi. | Open Subtitles | والاستديو يقول أنك سترافق (كارلوتا فالديز) في حفل افتتاح فيلمك اليوم |